That was also a missing girl case? |
Это тоже дело о пропавшей девушке? |
For what it's worth, That missing little girl doesn't care about your history, Nor do her terrified parents. |
Что имеет значение, так это то что пропавшей маленькой девочке нет дела до твоей истории, и её напуганным родителям. |
But I got your message about a missing transcript page, and turns out I did stick it in my folder, by accident. |
Но я получил твое сообщение о пропавшей странице, и оказывается, что я поместил ее в мою папку, случайно. |
A cork pistol... missing the cork... |
Пистолет с пробкой... но с пропавшей пробкой... |
Vic, any sign of that missing painting? |
Вик, есть какие-нибудь следы пропавшей картины? |
According to the records i pulled, this woman has been missing for over five years. |
Согласно полученным мною отчетам, эта женщина считается пропавшей в течение пяти лет. |
I'd have thought you'd be busy at British Imperial rather than digging up some 12-year-old missing person's case. |
Я думала, у тебя дел хватает на Бритиш Империал, в место того, чтобы копаться в деле 12-и летней давности о без вести пропавшей. |
His wife had been missing for a time, and it was believed that Tassi had hired bandits to kill her. |
Его нынешняя жена некоторое время числилась пропавшей без вести, и считалось, что Тасси нанял бандитов, чтобы убить её. |
During the same telephone call, Casey confirmed to the 9-1-1 operator that Caylee had been missing for 31 days. |
Во время того же телефонного разговора Кейси Энтони подтвердила оператору колл-центра 911, что Кейли считалась пропавшей без вести в течение 31 дня. |
That she got lost and that then she went missing. |
Что она потерялась, и её считают пропавшей без вести. |
Look, Max, for the last two months the police have been all over us... looking for that missing girl. |
Послушай Макс, последние 2 месяца полиция мучила нас... из за пропавшей девочки. |
Is that someone involved with the missing girl? |
Она как-то связана с пропавшей девушкой? |
Many years ago, I was given a case - a missing girl. Sophie Giroux. |
Давным-давно я вел следствие о пропавшей девочке, Софи Жиру. |
I've decided the best way to approach this is to concentrate on one missing woman at a time, starting with... |
Я решил, что лучший способ распутать это дело - заниматься одной пропавшей женщиной за раз, начиная с... |
Out of the blue, the same night, Lieutenant James Lenk calls Calumet about this missing person report. |
И внезапно, тем же вечером, лейтенант Джеймс Ленк звонит в округ Калумет с вопросом о пропавшей. |
The implication is that this may have been before Teresa Halbach even is reported missing. |
То есть, получается, ещё даже до того, как Терезу объявили пропавшей. |
She filed that missing persons report anyway because she just didn't want to see this girl go forgotten. |
Но она всё равно собрала информацию о пропавшей, потому что не хотела, чтобы об этой девушке забыли. |
How long before you count somebody as missing? |
Когда ее можно будет считать пропавшей? |
"Search called off for missing hiker." |
"Прерваны поиски пропавшей путешественницы." |
Look, Chief, we got the DNA of a missing woman who was at the scene of what looked like a slaughterhouse. |
Шеф, у нас ДНК пропавшей женщины, которая оказалась в доме, похожем скотобойню. |
the investigation would be more focused on the the missing clothes rather than the shoes. |
Таким образом расследование больше сосредоточится на пропавшей одежде, а не обуви. |
Melissa mailed the ring back to me While I was in Afghanistan, with an apology, And that was after her parents reported her missing. |
Мелисса прислала мне кольцо по почте, пока я был в Афганистане, с извинением, и это было после того, как её родители объявили ее пропавшей. |
You don't even have this missing girl's body yet! |
Вы даже не нашли тело пропавшей девушки! |
And two years after that, in '94, is when she was reported missing. |
М: И через еще 2 года, в 94м, ее объявили пропавшей. |
And... why ask me to pretend to be a woman that's missing? |
И... Зачем просить меня притворяться пропавшей женщиной? |