| Missing persons called in another case four hours ago. | Отдел похищений сообщил о пропавшей женщине. |
| Well, nobody's filed a Missing Persons under that name, so we have to start... | Ну, никто не заявлял о пропавшей под этим именем поэтому мы должны начать. |
| "Distress Signal Received From Missing Plane". | «Сигнал бедствия с пропавшей планеты». |
| Missing daughter's room goes untouched for five years, but it's pretty obvious there's been a few items removed here recently. | Комната пропавшей дочери оставалась нетронутой в течение пяти лет но вполне очевидно, что несколько предметов отсюда недавно убрали. |
| ~ And this morning, when I was in here with the Inspector, there was a weird little flyer for a Missing Persons. | И этим утром, когда я была здесь с инспектором, был странный флайер о пропавшей. |
| There's been no missing girl reported? | Сообщали о пропавшей девушке? |
| Any luck with the missing recording? | Есть новости о пропавшей записи? |
| You're here about the missing girl? | Вы по поводу пропавшей девушки? |
| What about this missing book? | А что насчёт пропавшей книги? |
| Sir, we understand you want to file a missing persons report on your wife? | Сэр, видимо, вы хотите подать заявление на розыск пропавшей жены? |
| She was only missing? | Она тогда считалась всего лишь пропавшей без вести. |
| Dallas did report her missing. | Но Даллас объявил ее пропавшей без вести. |
| I'm missing persons. | Я по поводу пропавшей без вести. |
| Who has since gone missing. | Которая числится пропавшей без вести. |
| The periodic reports of the Secretary-General on the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including the national archives, should be submitted on dates other than those of his reports on the activities of UNAMI; | периодические доклады Генерального секретаря по вопросам, касающимся пропавших без вести граждан Кувейта и граждан третьих стран и пропавшей кувейтской собственности, включая национальные архивы, должны представляться в иные сроки, нежели чем его доклады о деятельности МООНСИ; |
| Caspere is officially a missing person. | Каспер является официально пропавшей личностью. |
| He brought a photo of the missing girl. | Он принёс фото пропавшей девочки. |
| Ristow's not a missing person anymore. | Ристоу больше не числится пропавшей. |
| He is the brother of Damdeok's missing wife. | Он брат пропавшей жены Тамдока. |
| It's the missing girl's brother. | Это брат пропавшей девушки. |
| Is this about that missing girl? | Вы насчёт пропавшей девушки? |
| She's been missing 12 hours. | Она считается пропавшей 12 часов. |
| The missing girl, Vera. | С пропавшей девушкой, Верой? |
| The girl who went missing 15 years ago? | Пропавшей 15 лет назад? |
| Here's a photograph of the missing student. | Это фотография пропавшей девочки. |