Английский - русский
Перевод слова Missile
Вариант перевода Ракетных

Примеры в контексте "Missile - Ракетных"

Примеры: Missile - Ракетных
What you see there, represents temperature drops in mobile missile units in Siberia. Здесь данные о резком уменьшении температурных показателей... мобильных ракетных комплексов в Сибири.
MoD seeks compensation for repair and overhaul costs for the Al-Sanbouk and Istiglal missile ships. МО испрашивает компенсацию расходов на текущий и капитальный ремонт ракетных кораблей "Ас-Санбук" и "Истиглал".
Aerial photographs had revealed nuclear missile sites under construction in Cuba. Фотографии с воздуха показали наличие строящихся ядерных ракетных центров на Кубе.
(b) Explanation of the timing of importation of complete missile engine turbo pumps and their use in missile/engine tests. Ь) пояснения в отношении графика ввоза собранных турбонасосов ракетных двигателей и их использования в ходе испытаний ракет/двигателей.
Chevaline was the nuclear warhead for the Royal Navy's submarine-deployed Polaris missile system. «Шевалин» - это ядерная боеголовка для ракетных систем, которые были установлены на подводных лодках «Поларис» Королевских ВМС.
In autumn 1996, crews of missile regiments of the division at the Plesetsk test site conducted two successful combat training launch. Осенью 1996 года боевыми расчётами ракетных полков дивизии на полигоне Плесецк проведено два успешных учебно-боевых пуска.
The album was recorded as a soundtrack to author's dreams and based on field recordings made in taiga and missile shafts. Альбом основан на полевых записях, сделанных в тайге и ракетных шахтах.
A series of offensive missile sites can be none other than to provide a nuclear strike capability against the western hemisphere. Это ряд ракетных шахт, нацеленные на западное полушарие с целью ядерного удара.
NATO analysis is confirming there were no missile launches in the vicinity of Diacov's plane. Анализ, сделанный НАТО, подтверждает, что вблизи самолета Дьякова не проводилось никаких ракетных запусков.
It then inspected the workshop containing the streamlining machines and checked the production phases of the 81-millimetre missile. Впоследствии была проведена инспекция цеха, в котором расположены формовочно-резательные установки и проведен контроль этапов производства 81мм ракетных снарядов.
It admitted, however, that in late 1993 an order had been issued to one of its missile facilities to start work on prohibited gyro-instruments. Он признал, однако, что в конце 1993 года одному из его ракетных заводов было дано задание начать производство запрещенных гироскопов.
In order to stop the missile development race, Japan supports the proposal to globalize the Intermediate-range Nuclear Forces Treaty. Япония поддерживает предложение о придании Договору по ракетам средней и меньшей дальности всеобщего охвата, что позволит остановить гонку ракетных вооружений.
The Končar-class is a class of six missile boats built for the Yugoslav Navy during the late 1970s at Tito's Shipyard Kraljevica, SR Croatia. Raketni čamaci klasa Končar) - серия из шести ракетных катеров производства Югославии, построенных в 1970-х годах на судостроительном заводе имени Иосипа Броза Тито в Кралевице, СР Хорватия.
In fact, this was nothing more than a piece of the "chaff" discarded by a passing IDF fighter jet, i.e. the magnesium flares ejected by such aircraft to act as a heat source decoy to deflect a missile attack. В действительности этот предмет был лишь частью дипольного отражателя, выпущенного пролетавшим реактивным истребителем ИСО, т.е. магниевого факела, сбрасываемого такими самолетами в качестве излучающей тепло ложной цели для отвлечения ракетных ударов.
As well as guarding against missile attacks, these large forces were tasked with countering the new and high-performance Type XXI submarines if they began operating in the central Atlantic. Помимо защиты от ракетных атак эти силы должны были противодействовать новым подводным лодкам типа XXI, если последние будут обнаружены в центральной части Атлантического океана.
According to our information, on the day that the Malaysian Boeing 777 went down, the air defence force of the Ukrainian Armed Forces had three or four BUKM1 missile system battalions deployed near Donetsk. По нашим данным, в день крушения малайзийского «Боинга-777» группировка противовоздушной обороны вооруженных сил Украины вблизи города Донецка насчитывала три-четыре зенитных ракетных дивизиона комплекса «Бук-М1».
It is important to note that the United Nations has acquired its first experience in considering substantively the issues relating to missile non-proliferation. В ходе этой работы мы, в частности, вновь привлекли внимание к российскому предложению о создании глобальной системы контроля за нераспространением ракет и ракетных технологий.
In contrast, in the missile and chemical areas, there are some precursor chemicals or missile components or types of equipment which are clearly only used for proscribed purposes. Когда же речь идет о ракетах или о химическом оружии, то надо учитывать существование таких прекурсоров химических веществ и таких ракетных компонентов и типов оборудования, которые могут использоваться только в явно запрещенных целях.
The Atlantic Fleet's commander, Vice Admiral Jonas H. Ingram, gave a press conference on 8 January in which he warned there was a threat of missile attack and announced that a large force had been assembled to counter seaborne missile launchers. Командующий Атлантическим флотом вице-адмирал Джонас Ингрэм на пресс-конференции 8 января предупредил общество об угрозе ракетных атак и рассказал, что для защиты были собраны значительные силы.
1989-1990: served in the Strategic Missile Force at the technical missile base of the Pervomaysk division of the Strategic Missile Force, did combat duty. С 1989 по 1990 год проходил службу в Ракетных войсках стратегического назначения на ТРБ (технической ракетной базе) Первомайской дивизии РВСН, нёс боевое дежурство.
That means that tomorrow it could bid for contracts to build missile bases on the coast of the People's Republic of China. The following day it could allow its decisions on Chechnya to be dictated by Russian President Vladimir Putin's advisers. Это означает, что завтра ЕС может пожелать получить контракты на строительство ракетных баз на морском побережье Народной Республики Китай, а послезавтра позволить советникам российского президента Владимира Путина диктовать себе решения по чеченскому вопросу.
Farmer Jim Dahlberg and his family live in rural Harrisonville, Missouri, very close to a field of missile silos about 37 miles (60 km) south-southeast of Kansas City. Фермер Джим Далберг (Джон Каллум) и его семья живут в сельском городке Харрисонвиль, Миссури, в 55 км от Канзас-сити и поблизости от ракетных шахт.
The first missile regiment to arrive, in record time, on October 20, 1962, took up combat duty 79th Guards Rocket Regiment under Lieutenant Colonel I.S. Sidorov. Первым из прибывших ракетных полков, в рекордно короткий срок 20 октября 1962 года заступил на боевое дежурство 79-й РП подполковника И. С. Сидорова.
We will pass through the American patrols, pass their sonar nets, and lay off their largest city and listen to their rock 'n' roll while we conduct missile drills. Мы пройдем мимо американских патрулей, сквозь локаторные сети, приблизимся к самому большому городу и будем слушать рок-н-ролл во время ракетных учений.
In accordance with operating procedures established by the Commission, these camera systems provide 24-hours-a-day, 7-days-a-week coverage of the missile test stands at Al-Rafah and Al-Yawm Al-Azim. В соответствии с порядком действий, установленным Комиссией, эти системы следящих камер обеспечивают непрерывное круглосуточное наблюдение за ситуацией на ракетных полигонах в Эр-Рафахе и Эль-Явн-Эль-Азиме.