I suppose we could always send to Delta Magna for a missile strike. |
Полагаю, мы могли бы попросить Дельту Магна нанести ракетный удар. |
If there is enemy activity outside, we could go to missile run. |
Если снаружи будет вражеская активность, мы должны пустить ракетный залп. |
It was obviously a missile strike. |
Очевидно, это мог быть ракетный удар. |
The regiment was to "destroy" a separate missile battalion of a tank division. |
Полк должен был «уничтожить» отдельный ракетный дивизион танковой дивизии. |
However, American aircraft detected a Serb missile radar along the Croatian coast, scanning for targets. |
Американский самолёт заметил у хорватского побережья сербский ракетный радар, сканирующий воздушное пространство. |
In April 1970, five regiments began to rearm in the missile system with SD-100. |
В апреле 1970 года ещё пять полков начали перевооружаться на ракетный комплекс с УР-100. |
Vietnam was the only customer to which the Soviet Union exported this missile system. |
Фактически, Вьетнам является единственной страной, которой СССР поставлял этот ракетный комплекс. |
In 1994, the last "Osowska" missile regiment was removed from the database. |
В 1994 году последний «ОСовский» ракетный полк был снят с БД. |
The Raytheon MIM-23 HAWK is an American medium range surface-to-air missile. |
MIM-23 Hawk - американский зенитный ракетный комплекс средней дальности. |
Your missile regiment is in a horrifying state of disrepair. |
Ваш ракетный полк просто в ужасающем состоянии. |
I'm removing the political officer's missile key... |
Я беру у замполита ракетный ключ... |
Your missile silo is not marked on the map. |
Твой ракетный бункер не отмечен на карте. |
Pakistan will be compelled to enhance its nuclear and missile capabilities and operational readiness to preserve deterrence. |
Пакистану придется повышать свои ядерный и ракетный потенциалы и оперативную готовность к сохранению сдерживания. |
A number of States have crossed the missile threshold, while others appear to have similar ambitions. |
Ряд государств превысили ракетный порог, а другие, как представляется, вынашивают аналогичные планы. |
Certain States are still pursuing the acquisition of weapons of mass destruction and building a missile capacity. |
Некоторые государства все еще стремятся обрести оружие массового уничтожения и создать ракетный потенциал. |
Hezbollah is preparing intensively for such scenarios, building defenses, digging tunnels, and assembling a powerful missile arsenal. |
Хезболла интенсивно готовится к такому сценарию, сооружая защитные сооружения, копая туннели, создавая мощный ракетный арсенал. |
The occupying Power affirmed that this missile attack was intended as a targeted killing of "militants". |
Оккупирующая держава подтвердила, что этот ракетный удар был осуществлен преднамеренно как целевая акция по уничтожению «боевиков». |
Laser-based helicopter landing aid, hypervelocity missile system... |
Лазерная система посадки вертолёта, гиперскоростной ракетный комплекс... |
A team of Commission experts visited the site concerned in the Netherlands and examined one missile engine that had been salvaged from the scrap metal process. |
Группа экспертов Комиссии посетила соответствующий объект в Нидерландах и обследовала один ракетный двигатель, извлеченный из металлического лома, предназначенного для переработки. |
The United States Navy named an Arleigh Burke-class guided missile destroyer after him: USS Bulkeley (DDG-84), commissioned in 2001. |
Командование ВМС США назвало в его честь ракетный эсминец типа «Арли Бёрк» (USS Bulkeley (DDG-84)), вступивший в строй в 2001 году. |
The first missile regiment was formed (V/Ch 14264) from three divisions: two with terrestrial IP and one with silos. |
Первым был сформирован ракетный полк (в/ч 14264) из трёх дивизионов: два с наземными ПУ и один с шахтной пусковой установкой. |
Houthis said the missile fire came in retaliatory response to the Saudi-led continuing air strikes on Yemeni cities. |
Также они заявили, что ракетный огонь стал ответом на продолжающиеся воздушные атаки саудитов на йеменские города. |
You two, escort Dr. Radcliffe to the missile silo while I show S.H.I.E.L.D. something they haven't seen from me yet. |
Вы двое, проводите доктора Рэдклиффа в ракетный бункер а я пока покажу ЩИТу то, чего они ещё не видели. |
They also launched another missile attack early this morning, 4 September 1996, using 17 cruise missiles. |
Ранним утром 4 сентября 1996 года они нанесли еще один ракетный удар по Ираку с применением 17 ракет такого же типа. |
It is unjustified because the missile capabilities of the developing countries are nowhere near the point where they could pose even a remote security threat to the advanced nuclear and other militarily significant States. |
Такое объяснение является неоправданным в силу того, что ракетный потенциал развивающихся стран слишком далек от той масштабности, где он мог бы представлять даже отдаленную угрозу для будь-то промышленно развитого ядерного или же другого государства, обладающего значительным военным потенциалом. |