Английский - русский
Перевод слова Missile
Вариант перевода Ракетных

Примеры в контексте "Missile - Ракетных"

Примеры: Missile - Ракетных
Further responses in exercise of the right of reply included a communication dated 18 October 2012 regarding missile exercises in the Territory. К числу других ответов в осуществление права на ответ относилось письмо от 18 октября 2012 года относительно проведения в территории ракетных учений.
During this period, there were no international controls over the export of dual-use chemical and biological items or missile technology. В этот период не существовало какого-либо международного контроля над экспортом химических и биологических материалов двойного назначения или ракетных технологий.
Special missile warhead fragments that had initially been verified in 1992 were finally subject to thorough sampling and analysis only in 1998. Фрагменты специальных ракетных боеголовок, первоначально проверенные в 1992 году, подверглись тщательному изучению путем отбора и анализа проб лишь в 1998 году.
Such States are today collaborating in transfers of nuclear and missile technologies, gravely endangering the security of democracies. Сегодня такие государства сотрудничают в передачах ядерных и ракетных технологий, что оборачивается тяжкой угрозой для безопасности демократий.
The course included a computer-based desktop simulation of inspections at chemical, biological and missile facilities. Курс включал в себя компьютерное моделирование инспекций на химических, биологических и ракетных объектах.
This resolution, covering one specific type of missile system, is unique in two ways. Эта резолюция, затрагивающая один конкретный тип ракетных систем, уникальна в двух отношениях.
Any such engines configured for use in this missile system would also be proscribed. Двигатели, предусмотренные для использования в этих ракетных системах, также подпадают под категорию запрещенных.
The situation had worsened in 2006 following the missile tests and reported nuclear test, which had caused various contributors to stop providing humanitarian aid. Положение в этой области еще более усугубилось в 2006 году после проведения ракетных испытаний и объявленного испытания ядерного оружия, которые заставили различных доноров прекратить предоставление гуманитарной помощи.
We are in favour of taking measures, together with other States, to counteract the proliferation of missiles and missile technologies. Мы за то, чтобы совместно с другими государствами принимать меры по противодействию распространению ракет и ракетных технологий.
The development of missile technologies and the proliferation of conventional weapons facilitate the escalation of regional conflicts, destroying global stability. Разработка ракетных технологий и распространение обычных вооружений способствуют росту региональных конфликтов, подрывая глобальную стабильность.
The BQM-74 is used primarily as a realistic aerial target, capable of simulating enemy threats for gunnery and missile training exercises. BQM-74 используется главным образом в качестве воздушной цели, способной воспроизвести вражескую угрозу и для ракетных учений.
October 3, 1978, stood at BD two missile regiment with a streamlined set of 15P016 with a rocket MR-UR-100U. З октября 1978 года встали на БД два ракетных полка с модернизированным комплексом 15П016 с ракетой МР-УР-100У.
So, I have 25 missile launches I need to move. Мне нужно сбыть 25 ракетных установок.
I'm the owner of the missile launchers you stole. Я - владелица ракетных пусковых установок, которые вы украли.
Whether this thaw yields more meaningful fruit hinges on the North maintaining its freeze on nuclear and missile tests. Даст ли эта оттепель более значимые плоды, зависит от замораживания Севером ядерных и ракетных испытаний.
This spring, it conducted a nuclear test and a series of missile tests, accompanied by a stream of bellicose rhetoric. Весной этого года она провела одно ядерное испытание и серию ракетных испытаний, сопровождая их потоком воинственной риторики.
This ongoing discussion of the various candidates' merits and drawbacks recalls how airplanes protect themselves from missile attacks by launching a false target. Такое постоянное обсуждение достоинств и недостатков различных кандидатов напоминает то, как самолеты защищают себя от ракетных ударов, запуская ложные цели.
The fleet was organized into missile, torpedo, and patrol boat brigades, a submarine division, and minesweeper flotillas. Корабли флота были организованы в бригады ракетных, торпедных, и патрульных катеров; дивизион подводных лодок и флотилии тральщиков.
North Korea continues the course of increasing and strengthening its missile forces. КНДР продолжает курс на наращивание своих ракетных сил.
Several city centres suffered from missile or cluster bomb attacks. От ракетных ударов или ударов с применением кассетных авиабомб пострадал ряд городов.
My intelligence advisers have just informed me of a massive explosion near one of your missile facilities. Командующий, мои советники только что сообщили мне о массивном взрыве около одного из ваших ракетных комплексов.
Computers control our military equipment, everything from missile silos to satellites to nuclear defense networks. Они контролируют наше военное оборудование: всё, от ракетных шахт до спутников, до ядерных оборонных сетей.
The GPR was custom-designed to maximize its capability to detect prohibited items, especially missiles, missile launchers and possible hide sites. Конструкция этого прибора была усовершенствована, с тем чтобы в максимальной степени использовать его возможности по выявлению запрещенных средств, особенно ракет, ракетных пусковых установок и возможных тайников.
These representatives also began their investigation into the missile attacks on Zagreb on 2 and 3 May. Эти представители начали также расследование случаев ракетных обстрелов Загреба, имевших место 2 и 3 мая.
A similar disposal technique was used for the missile warheads at a separate site. Аналогичный метод использовался и при уничтожении ракетных боеголовок на другом объекте.