Английский - русский
Перевод слова Missile
Вариант перевода Ракетной

Примеры в контексте "Missile - Ракетной"

Примеры: Missile - Ракетной
In so doing, attention should be focused on a programme of action aimed at preventing the proliferation of missiles and missile technology, and thus at reducing the missile threat. При этом внимание целесообразно сосредоточить на программе действий, нацеленной на предотвращение распространения ракет и ракетных технологий, а следовательно - на уменьшение ракетной опасности.
India's missile chief visited various United States missile bases and research facilities in 1962 and, on the way back, concluded an agreement with Switzerland for "Project Indigo", an IRBM research programme. В 1962 году руководитель ракетной программы Индии посетил различные американские ракетные базы и исследовательские объекты, а на обратном пути заключил со Швейцарией соглашение о проекте "Индиго" - исследовательской программе по баллистическим ракетам промежуточной дальности.
However, overall, examples of both liquid and solid propellant missile projects show that mastery of guidance and control development is critical for the successful production of any missile system. Однако, если говорить в целом, то примеры осуществления проектов, связанных как с жидкостными, так и с твердотопливными ракетами, показывают, что освоение технологии производства систем наведения и управления имеет существенно важное значение для налаживания успешного производства любой ракетной системы.
Experience in preventing missile proliferation has been gained through the Missile Technology Control Regime. Опыт в сфере противодействия ракетному распространению накоплен в рамках Режима контроля за ракетной технологией.
He initiated the Cóndor missile program during his tenure as Air Force Chief of Staff, and in 1978, the Cóndor I sounding rocket was converted into a tactical missile, albeit without a sophisticated guidance system. Он инициировал создание ракетной программы «Кондор» (англ.)русск. во время своего пребывания на этом посту, а в 1978 году метеорологические ракеты Cóndor I были преобразованы в тактические, хотя и без сложной системы наведения.
SEOUL - Once again, tension is rising across Asia over North Korea's missile program. СЕУЛ - Азия вновь охвачена напряжением по поводу ракетной программы Северной Кореи.
During the reporting period, significant progress has been achieved in accounting for proscribed missile hardware. В течение отчетного периода был достигнут существенный прогресс в учете запрещенной ракетной техники.
The missile monitoring group conducted over 160 inspections during the reporting period. Группа по наблюдению в ракетной области провела за отчетный период свыше 160 инспекций.
The number of items subject to monitoring and the number of sites has remained largely static in the missile area. Количество подлежащих наблюдению единиц оборудования и число объектов в ракетной области остаются в основном неизменными.
One of the technical evaluations completed during the reporting period concerned the Al-Samoud 2 missile programme. Одна из технических оценок, завершенных в ходе отчетного периода, касалась ракетной программы «Ас-Самуд-2».
There is a virtually complete picture of the missile situation as well. Практически полная картина имеется и в ракетной области.
The destruction of all items of the Al Samoud 2 missile system was not fully completed until 18 March 2003. Процесс уничтожения всех компонентов ракетной системы «Ас-Самуд-2» полностью завершить к 18 марта 2003 года не удалось.
Nevertheless, the United Nations should continue a substantive discussion of missile issues. Тем не менее, предметное рассмотрение в Организации Объединенных Наций ракетной проблематики следует продолжить.
In the sphere of missile technology, there has been clear progress. В области ракетной технологии имеется очевидный прогресс.
While dealing with the overall system of improved missile monitoring, this paper focuses on the indigenous development, production or modification of missiles. В настоящем документе, касающемся общей системы усовершенствованного наблюдения в ракетной области, основное внимание уделяется разработке, производству или модификации ракет за счет собственных сил.
Hiatus and resumption of missile monitoring and verification activities Приостановка и возобновление деятельности по наблюдению и контролю в ракетной области
Some items were ordered destroyed, while others were tagged and, in some cases, excluded from use in missile activities. Часть этого оборудования было приказано уничтожить, а часть была снабжена метками и в некоторых случаях изъята из сферы, связанной с ракетной деятельностью.
However, the assessment of the maximum range capability of a missile system under development was more complicated. Однако гораздо сложнее оценить потенциальную максимальную дальность ракетной системы, находящейся в стадии разработки.
Of particular importance is the recent and ongoing development of an active missile system against ballistic and cruise missiles. Особое значение имеет начавшаяся недавно и продолжающаяся разработка ракетной системы с активной системой наведения, используемой против баллистических и крылатых ракет.
In the spirit of joining the international effort to curb missile proliferation, the Republic of Korea became a member of the Missile Technology Control Regime last March. В духе присоединения к международным усилиям по пресечению распространения ракетных технологий Республика Корея в марте этого года стала участницей Режима нераспространения ракетной технологии.
Missile imports, however, were more substantial and could have contributed significantly to any missile development programme. А вот импорт, связанный с ракетной областью, имел более существенное значение и мог значительно способствовать осуществлению любой ракетной программы.
Action should be taken in order to promote the idea of universalizing the Missile Technology Control Regime and develop an effective missile deployment monitoring system. Следует предпринять шаги для активного поощрения идеи о придании универсального характера Режиму контроля за ракетной технологией и разработки эффективных систем контроля за развертыванием ракет.
This issue was important for all three verification areas, missile, chemical and biological, since it was linked to the determination of the total number of special missile warheads destroyed and their types and composition. Этот вопрос имел важное значение для всех трех областей проверки - ракетной, химической и биологической, поскольку он был связан с установлением общего количества уничтоженных специальных ракетных боеголовок, а также их типов и их содержимого.
In the missile field, China supports the international community in its efforts to prevent the proliferation of missiles and related technologies and materials, and adopts a positive and open attitude toward all international proposals for strengthening the missile non-proliferation mechanism. В ракетной области Китай поддерживает усилия международного сообщества, направленные на предотвращение распространения ракет и ракетных технологий и материалов, и занимает конструктивную и открытую позицию в отношении всех международных предложений об укреплении механизма ракетного нераспространения.
Recently, the world has been giving a great deal of attention to the problem of the proliferation of missiles and missile technology, and there has been talk of a growing so-called "missile threat" and of the need to take urgent measures to counteract that threat. В последнее время в мире большое внимание уделяется проблеме распространения ракет и ракетных технологий, говорят о растущей так называемой ракетной угрозе, о необходимости принятия экстренных мер по защите от нее.