Английский - русский
Перевод слова Missile
Вариант перевода Ракетной

Примеры в контексте "Missile - Ракетной"

Примеры: Missile - Ракетной
The Second Academy of Natural Sciences uses a number of subordinate organizations to obtain technology, equipment, and information from overseas, including Tangun Trading Corporation, for use in the DPRK's missile and probably nuclear weapons programmes. Вторая академия естественных наук использует ряд подчиненных ей организаций, в том числе Торговую корпорацию «Тангун», для приобретения за рубежом технологии, оборудования и информации, используемых в ракетной программе КНДР и, вероятно, в ее программе по ядерному оружию.
The meeting also dealt with the following issues: missile proliferation; prevention of an arms race in outer space; Mongolia's nuclear-weapon-free status; and preparation for the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. На совещании также рассматривались следующие вопросы: распространение в ракетной области; предупреждение гонки вооружений в космическом пространстве; статус Монголии как государства, свободного от ядерного оружия; и подготовка к Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора.
During the period from 11 October to 15 December 1998, the resident missile monitoring team conducted some 100 inspections, of which 60 were no-notice inspections and four were joint inspections with other weapons disciplines. В период с 11 октября по 15 декабря 1998 года базирующаяся в Ираке группа по наблюдению за ракетной техникой провела около 100 инспекций, из которых 60 выполнялись без предварительного уведомления, а 4 совмещали в себе инспекции по другим направлениям военной техники.
Defence Industries Organisation (overarching MODAFL-controlled entity, some of whose subordinates have been involved in the centrifuge programme making components, and in the missile programme) Организация оборонной промышленности (ООП) (подведомственна Министерству обороны и поддержки вооруженных сил ИРИ; некоторые структурные подразделения ООП принимают участие в производстве компонентов для программы центрифужного обогащения урана и в ракетной программе)
Example 2 - Missile monitoring Пример 2 - Наблюдение в ракетной области
So shall we wait for months to account for those warheads in order that the Security Council know that the requirements of section C of resolution 687 (1991) in the missile area have been fulfilled? Так ждать ли нам еще несколько месяцев, пока эти боеголовки не будут учтены, с тем чтобы Совет Безопасности был информирован о выполнении требований раздела С резолюции 687 (1991), касающегося ракетной области?
"AN/AAR-47 Missile Approach Warning System". "'AN/AAR 56"' ИК система предупреждения о ракетной атаке.
Concerning delivery systems, the Missile Technology Control Regime offers short-term and limited-category supplier restraints. Что касается средств доставки, то Режим контроля за ракетной технологией предусматривает краткосрочные ограничения по узкой группе поставщиков.
1989-1990: served in the Strategic Missile Force at the technical missile base of the Pervomaysk division of the Strategic Missile Force, did combat duty. С 1989 по 1990 год проходил службу в Ракетных войсках стратегического назначения на ТРБ (технической ракетной базе) Первомайской дивизии РВСН, нёс боевое дежурство.
Partial approaches to containing the proliferation of missiles, as represented by the Missile Technology Control Regime, discriminate against some countries, eroding their national security and working to the advantage of others which already possess missile capabilities and other delivery platforms. В связи с этим важно, чтобы решение ракетной проблемы носило всеобъемлющий, недискриминационный и сбалансированный характер и охватывало как нераспространенческие, так и разоруженческие аспекты.
Since adopting its voluntary initiative on 19 December 2003, the Great Jamahiriya has limited its stock of missiles to those that comply with the norms laid down in the Missile Technology Control Regime. Выступив с односторонней инициативой 19 декабря 2003 года, Великая Джамахирия сократила свои ракетные арсеналы в соответствии с требованиями Режима контроля за ракетной технологией.
There were some attempts in the past to monopolize advanced technologies through the establishment of non-transparent and exclusive clubs such as the Australia Group, the Nuclear Suppliers Group and the Missile Technology Control Regime. В прошлом уже были попытки монополизировать новейшие технологии за счет создания не имеющих ничего общего с транспарентностью эксклюзивных клубов, таких, как Австралийская группа, Группа ядерных поставщиков и Режим контроля за ракетной технологией.
Argentina also participates in the following export control regimes: the Nuclear Suppliers Group, the Zanger Committee, the Missile Technologies Control Regime and the Australia Group. Аргентина также работает в следующих организациях по контролю над экспортом: в Группе поставщиков ядерных материалов, Комитете Цангера, организации по режиму нераспространения ракетной технологии и Австралийской группе.
Moreover, such international bodies as the Organization for Cooperation and Security in Europe, the International Atomic Energy Agency, the Wassenaar Arrangement, the Missile Technology Control Regime, the Australian Group and the Nuclear Suppliers Group took part in the event Кроме того, ее участниками были такие международные структуры, как Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, Международное агентство по атомной энергии, Вассенаарские договоренности, Режим контроля за ракетной технологией, Австралийская группа и Группа ядерных поставщиков.
We have also been actively seeking to join the Missile Technology Control Regime, which is necessary to the development of our space activities. Не являясь формально членом Режима контроля за ракетной технологией, Казахстан уже придерживается принципов данного Режима в своей экспортной политике в течение последнего ряда лет.
14/ Paragraph 1 of the Missile Technology Control Regime Guidelines as announced by the MTCR members in January 1993. 14/ Пункт 1 руководящих принципов режима нераспространения ракетной технологии, объявленных участниками РНРТ в январе 1993 года.
On October 17, 1961, the 29th RD was given the fighting banner of the 51st Guards Rifle Division, and the division received the name "29th Guards Missile Vitebsk Division of the Order of the Red Banner of Lenin." 17 октября 1961 года состоялась передача Боевого знамени 51-й гвардейской стрелковой дивизии 29-й ракетной дивизии, которая получила наименование 29-я гвардейская ракетная Витебская ордена Ленина Краснознамённая дивизия.
unilateral adherence to Missile Technology Control Regime (MTCR) and Australia Group guidelines; одностороннее присоединение к Режиму контроля за ракетной технологией (РКРТ) и руководящим принципам Австралийской группы;
France supports various supplier country informal groups: the Nuclear Suppliers Group (NSG), the Australia Group, the Zangger Committee, the Missile Technology Control Regime (MTCR), for which it provides the permanent secretariat. Франция поддерживает деятельность различных неофициальных групп стран-поставщиков: Группу ядерных поставщиков (ГЯП), Австралийскую группу, Комитет Цангера и Режим контроля за ракетной технологией (РКРТ), постоянный секретариат которого находится во Франции.
Group 6 includes goods and technology agreed upon by the Missile Technology Control Regime (MTCR) that are used or could be used in the proliferation of systems capable of delivering chemical, biological or nuclear weapons. Группа 6 включает в себя товары и технологии, номенклатура которых согласована в рамках Режима контроля за ракетной технологией (РКРТ) и которые используются или могут быть использованы для распространения систем, способных обеспечить доставку химического, биологического или ядерного оружия.
Canada is a founding member and recent chair of the Missile Technology Control Regime (MTCR), which continues its efforts to restrain the transfer of missiles and related technology. Канада является членом-основателем и недавним председателем Режима контроля за ракетными технологиями (РКРТ), который по-прежнему существует в области контроля над передачей ракет и ракетной технологии.
Mr. Paranhos (Brazil): Brazil is a member of the Missile Technology Control Regime (MTCR) and follows all its guidelines regarding export, control and transfer of technology. Г-н Параньюс (Бразилия) (говорит по-английски): Бразилия является членом Режима контроля за ракетной технологией (РКРТ) и выполняет все его руководящие принципы в отношении экспорта, контроля и передачи технологии.