Английский - русский
Перевод слова Missile
Вариант перевода Ракетной

Примеры в контексте "Missile - Ракетной"

Примеры: Missile - Ракетной
40 in the missile area. 40 - в ракетной области.
We also strongly promote other nonproliferation goals including: adoption of IAEA full-scope safeguards agreements; adoption and full implementation of IAEA Additional Protocols; adherence to Nuclear Supplier Group guidelines; unilateral adherence to Missile Technology Control Regime and Australia Group guidelines; Мы также твердо поощряем реализацию других нераспространенческих задач, включая: заключение соглашений с МАГАТЭ о полномасштабных гарантиях; принятие и полное осуществление дополнительных протоколов МАГАТЭ; присоединение к руководящим принципам Группы ядерных поставщиков; одностороннее присоединение к Режиму контроля за ракетной технологией и руководящим принципам Австралийской группы;
On 23 December 2013, the missile was tested by the Strategic Forces Command of the Indian Army. Ноябрьский пуск 2012 года был выполнен стратегической ракетной группой Командования армейских стратегических сил.
The clock is ticking for the deployment of the S-300 missile system. Не за горами начало размещения ракетной системы "С-300".
Research continues on a ground-based kinetic-kill interceptor based on a solid fuel missile system. Дальнейшие исследования посвящены наземному перехватчику кинетического поражения, который базируется на ракетной системе, работающей на твердом топливе.
The Commission intends to continue verification of the missile FFCD following the priorities and methods laid down in the joint programme of action. Комиссия намерена продолжать проверку всеобъемлющего, окончательного и полного отчета в ракетной области, следуя приоритетам и методам, изложенным в совместной программе действий.
The intensive dialogue between the United States and the Democratic People's Republic of Korea on the missile question is a clear example of this. Интенсивный диалог США с КНДР по ракетной проблематике - наглядный тому пример.
The Panel has continued to acquire evidence showing the unceasing attempts of the Democratic People's Republic of Korea to procure and transfer prohibited items related to nuclear and missile programmes. Группа продолжает собирать данные, свидетельствующие о непрекращающихся попытках КНДР получить и передать запрещенные средства, связанные с ядерной и ракетной программами.
As a result, the Home Front Command formulated in writing the sequence of actions for correct behavior during conventional missile fire. Командование тыла составило руководство о порядке действий и правильном поведении во время ракетной атаки.
Up to a third of the population of Kozelsk was connected in one way or another with the missile division. Две трети населения Козельска так или иначе связано с ракетной дивизией.
Marino, your HOHO is equipped with state-of-the-art EMF sensor technology hacked directly from the military's missile program. Капитан, твой ХОХО оснащен ультрасовременным ЭМС-датчиком, подключенным к ракетной программе.
The United States is currently strengthening its national missile technology and chemical/biological catch-all controls by applying catch-all controls on a global basis. Соединенные Штаты в настоящее время укрепляют свой механизм всеобъемлющего национального контроля за ракетной технологией и химическими/биологическими агентами путем придания всеобъемлющему контролю глобального характера.
I'm talking about a large circular object, discovered in Egypt,... currently residing in a missile silo under Cheyenne Mountain. Я говорю о большом кольцевом объекте, найденном в Египте и в данный момент находящимся на дне ракетной шахты в Шайеннской горе.
Moreover, theatre missile defences (TMD) are planned to be established nationally and in several sensitive regions of the world. Более того, имеются планы развертывания систем ракетной обороны ТВД на национальном уровне и в нескольких невралгических регионах мира.
The resident missile teams in the Baghdad Monitoring and Verification Centre pursued active monitoring of a large number of missile-related sites. Группы специалистов-резидентов по ракетостроению, базировавшиеся в Багдадском центре наблюдения и контроля, осуществляли активное наблюдение за большим числом мест, связанных с ракетной деятельностью.
It had been subject to the ongoing monitoring regime and came under missile attack during the United States and British aggression of January 1993, thus undermining its capacity to operate. Этот объект подпадает под режим постоянного наблюдения и в январе 1993 года подвергался ракетной атаке в ходе американско-британской агрессии, в результате чего он был выведен из строя.
Slava performs in the movie, the main role of a girl Lisa, a fighter of special purpose team - the only woman in the unit of 8 super pros who will perform a dangerous mission in the top secret missile base. Слава исполняет в фильме роль девушки Ли́сы, бойца команды специального назначения - единственной женщины в отряде из 8 суперпрофессионалов, которым предстоит выполнить опасную миссию на сверхсекретной ракетной базе.
Elatec's export licence application for this transaction had previously been denied by the United States Bureau of Industry and Security (BIS) due to missile technology concerns. Ранее заявка «Элатек» о предоставлении разрешения на экспорт для осуществления этой сделки была отклонена Бюро промышленности и безопасности из соображений нераспространения ракетной технологии.
[45] Computer numerically controlled machine tools have various nuclear and missile applications, such as to shape solid propellant motor nozzles or re-entry vehicle nose tips. [44] Станки с ЧПУ могут применяться в различных целях в ядерной и ракетной областях, в частности для обработки сопловых блоков твердотопливных двигателей или концевых обтекателей боеголовок.
As mentioned above, the export-control regulations promulgated and put into effect by the Chinese Government in the nuclear, biological, chemical and missile fields all have control lists associated with them. Как указывалось выше, все законы в области экспортного контроля, принятые и введенные в действие правительством Китая в ядерной, биологической, химической и ракетной областях, сопровождаются установлением соответствующих контрольных списков.
Following an ECM exercise Chicago participated in a competitive missile firing exercise and won a gold Missilery "E" for her Tartar battery. После учений РЭБ «Чикаго» участвовал в соревнованиях по ракетной стрельбе, и выиграл золотую награду «Е» за работу комплекса «Тартар».
But putting US weapons back into South Korea; acquiring real missile capability; allowing the reprocessing of spent nuclear fuel; moving closer to breakout capability - all of these steps now have their advocates, and these voices will grow louder. Однако возвращение американского оружия в Южную Корею; приобретение реальной ракетной мощности; разрешение на переработку отработанного ядерного топлива; приближение к возможности накопления ядерных арсеналов для нанесения первого удара - все эти шаги теперь имеют своих сторонников, и их голоса будут становиться громче.
Such an approach has to include non-conventional as well as conventional aspects of the issue, along with peaceful and civilian applications of missile technology. Такой подход должен охватывать те аспекты этого вопроса, которые касаются обычных ракет и ракет, несущих оружие массового уничтожения, а также аспекты, касающиеся применения ракетной технологии в мирных и гражданских целях.
The project is structured on the basis of, firstly, work previously performed in IIETI, including some work related to missile equipment and cosmic technology. Этот проект осуществляется в первую очередь на основе уже проделанной в Институте электронного приборостроения и промышленных технологий работы, в том числе на основе некоторых разработок, связанных с ракетной техникой и космической технологией.
It called for beefing up Taiwan's defense in the face of mainland China's missile threats and for building a peaceful framework of relations across the strait that separates Taiwan from the mainland. Он призывал к усилению защиты Тайваня от ракетной угрозы, исходящей из материкового Китая, и к поиску мирных условий пользования проливом, что отделяет Тайвань от материка.