Английский - русский
Перевод слова Miracles
Вариант перевода Чудеса

Примеры в контексте "Miracles - Чудеса"

Все варианты переводов "Miracles":
Примеры: Miracles - Чудеса
Nature's miracles spring from unlikely combinations. Чудеса природы появляются из необычных сочетаний.
You're asking me to believe in miracles. Вы просите меня поверить в чудеса.
But I stopped believing in leprechauns and miracles a long time ago. Но я перестал верить в лепреконов и чудеса очень давно.
People don't really believe in miracles. Люди больше не верят в чудеса.
Because what happened in Brigadoon was a miracle... and most folks do not believe in miracles. Потому что то, что произошло в Бригадуне, это чудо... а большинство людей не верят в чудеса.
I saw miracles... arthritis just... gone, scoliosis straightened. Я видел чудеса... артрит просто... уходил, сколиоз выпрямлялся.
Animals are miracles of nature, just like humans. Животные - это чудеса природы, как и человек.
You've seen wonders beyond this world, so tell us of these blessings and miracles. Ты видел чудеса других миров, так расскажи нам о тех благословениях и чудесах.
Professor Somer has managed greater miracles! Профессор Сомр и не такие чудеса творил!
You believe in some miracles and not in others? В одни чудеса пан верит, а в другие нет?
But the rain, all these miracles, are for them. Но этот дождь, и все чудеса, это всё ради них.
I told you, I'm not afraid of miracles. Я говорил тебе, меня не пугают чудеса.
Good, because all of us, we have forgotten what miracles look like. Хорошо, потому что все мы, мы забыли, как выглядят чудеса.
If I believed in miracles, I'd be praying for one now. Если бы я верил в чудеса, я бы сейчас молился о чуде.
His life was characterized by the lived a holy life without sin, and performed greater miracles than anyone who ever lived. Он жил святой безгрешной жизнью и творил чудеса, не сравнимые ни с чем, что когда-либо и кем-либо осуществлялось на Земле.
'I try to keep my faith, and, of course, I believe in miracles. Я стараюсь сохранить веру и, конечно, я верю в чудеса.
The things I've seen... I mean, doctors today... they can perform miracles. В смысле, доктора в наши дни... творят чудеса.
So you don't believe in miracles? Значит, вы не верите в чудеса?
But just because you can duplicate my miracles, in no way proves that mine are not real. Но просто потому что вы можете повторить мои чудеса, никак не доказывает, что мои не настоящие.
Mir... miracles, they... they happen to people. Чу... чудеса, они... они происходят с людьми.
Vietnam plane crash now, miracles. ьетнам авиакатастрофа теперь вот, чудеса.
I am delighted with that, I love miracles so much. Я восхищаюсь! Я так люблю чудеса!
2,000 years ago, we used to see miracles every day! Две тысячи лет назад мы видели чудеса каждый день!
Consequently you see what what is miracles! Теперь вы видите, что такое чудеса!
People think that this Child is mine and that he can make miracles. Люди верят, что ребенок мой и что он может творить чудеса.