Miracles, alas, don't happen every day. |
Чудеса не случаются каждый день |
Miracles are the foundations of our faith. |
Чудеса - это основа веры. |
Miracles are enigmas of theology. |
Чудеса - это загадки теологии. |
Miracles do happen, John. |
Чудеса случаются, Джон. |
Christmas brings... Miracles. |
На Рождество происходят... чудеса. |
"Miracles of Nature". |
«Чудеса природы». |
Miracles are good things. |
Чудеса - хорошая штука. |
Miracles aren't always huge. |
Чудеса не всегда большие. |
Miracles happen every day. |
Чудеса происходят каждый день. |
If miracles do happen I want to show you right now the new dawn who I'll be from now on and the words "i love you" that I never said. |
Если б только случались в мире чудеса Я вмиг оказался бы рядом с тобой И снова ночь позади |
Miracles are of the spring of the Church. |
Чудеса относятся к юрисдикции Церкви! |
Miracles run in the Brooks family. |
Чудеса сопровождают семью Брукс. |
Miracles are not over. |
Чудеса ещё не кончились. |
Miracles come in small packages. |
Чудеса поставляются небольшими дозами. |
We are aware that the situation in Kosovo is very complex and that miracles are rare in the real world; therefore UNMIK cannot be expected to produce them, if at all, beyond its capacity to act in the province. |
Мы понимаем, что ситуация в Косово крайне сложна и что в реальном мире чудеса происходят нечасто, поэтому вряд ли можно ждать от МООНВАК или от кого-то еще каких-либо чудес, выходящих за рамки их возможностей действовать на территории провинции. |
Translated poems from Polish - works of J.Tuvim, from French - of J. Prever, from Spanish - of F.G. Lorka, from Italian - of S.Palomba and Neapolitan songs; author of a book of poetry "Miracles start at lighttime" (2005). |
Автор переводов из иностранной литературы, в том числе, - с польского языка: Ю.Тувима; с французского: Ж.Превера; с испанского: Ф.Г.Лорка; с итальянского: стихи С.Паломба и тексты неаполитанских песен; автор книги стихов Чудеса начинаются засветло (2005). |
Electromagnetic miracles now come into play. |
В игру вступают чудеса электромагнетики. |
Miracles waited on your word for which you were ever ready to speak for those in trouble or anxiety. |
В чудеса обратились молитвы твои, испроси милости Божией к тем, кто в страхе или беде. |