Английский - русский
Перевод слова Miracles

Перевод miracles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чудеса (примеров 443)
Like some miracles I could mention. Как некоторые другие чудеса, о которых я упоминал.
My man works miracles with technology, but the human body doesn't play by the same rules. Мой муж творит чудеса с технологиями, но тело человека порой играет по другим правилам.
You know, they're making honey and silk and... miracles, really. Они делают мёд и шёлк и... просто чудеса.
No, I don't perform miracles; Я не творю чудеса, а просто готовлю.
I don't believe in miracles. Я не верю в чудеса.
Больше примеров...
Чудес (примеров 199)
How come we don't see miracles today? Как так произошло, что мы не видим чудес сегодня?
Tom had finally learned there are no miracles. Том выучил, что чудес не бывает.
They have merely concluded that politics will not bring miracles, and that the most they can expect is to keep external threats to a minimum. Они просто пришли к выводу, что политика не принесет чудес, и что наибольшее, чего они могут ожидать - это сведение к минимуму внешних угроз.
She's performed countless miracles. И она сотворила несчетное количество чудес!
Never wait for miracles. Никогда не ждите чудес.
Больше примеров...
Чудо (примеров 73)
Believing in personal miracles is risky, it makes you feel self-important. Опасно верить в личное чудо, после этого возникает ощущуние собственной важности.
I have no licence for handing out miracles. У меня нет лицензии на чудо.
A spell that can create miracles... Заклинание, способное сотворить чудо...
Totally and permanently cured according to the patterns... defining miracles. Полностью излечен, по всем показателям... совершено чудо - Счастливец
Messiah. But not like our miracles. Но он собирается показать не такое простое чудо, как наши, а великое...
Больше примеров...
Чудесах (примеров 38)
Speaking of miracles, you were diagnosed, Кстати о чудесах, вам поставили диагноз
When many parts of the world are undergoing economic miracles, the LDCs continue to face the structural impediments to development that have been their bane. В то время как во многих частях мира идет речь об экономических чудесах, НРС по-прежнему сталкиваются со структурными препятствиями, которые тормозят их развитие и стали для них сущим наказанием.
What's wrong with miracles? А что же плохого в чудесах?
The Bibliotheca Hagiographica Graeca is a catalogue of Greek hagiographic materials, including ancient literary works on the saints' lives, the translations of their relics, and their miracles, arranged alphabetically by saint. Bibliotheca Hagiographica Graeca (Библиоте́ка гре́ческой агиогра́фии) - каталог греческих агиографических материалов, в числе которых древние литературные произведения: жития святых, сказания о перенесении их мощей, рассказы о их чудесах.
"About Miracles." - Miracle? чудесах".
Больше примеров...
Чуда (примеров 37)
But now, we have to adjust to the realities of miracles. Но теперь мы должны приспособиться к реалиям чуда.
These experiences demonstrate that if the parties involved are not sincere in the efforts to find a peaceful solution and to avoid violence, the United Nations, acting on its own, will be unable to perform miracles. Этот опыт свидетельствует о том, что если участвующие стороны проявляют искренность в своих стремлениях найти мирные пути урегулирования и избежать насилия, то Организации Объединенных Наций сама по себе не сможет совершить чуда.
Now more than a year later of my son taking Escozine, the doctors have prescribed Matthew cortycartizone, but they were not expecting miracles since his form of muscular dystrophy is irreversible. Теперь прошло уже больше года с момента начала приема препарата Escozine моим сыном, врачи прописали Мэтью кортикартизон, но не ждали чуда, так как мышечная дистрофия считается необратимой.
Consider China and India, the two growth miracles of the last twenty years as well as the leading exemplars of what the World Bank calls "globalizers." Посмотрите на Китай и Индию, два экономических чуда последних двух десятилетий, а также выдающиеся образчики того, что Международный банк называет «глобализаторами».
Is as good as the miracles of Christmas. Тебе в качестве рождественского чуда требуется гораздо большее.
Больше примеров...
Чудесами (примеров 16)
And phosphorescence and polonium and all the other miracles and probably even aliens, if they exist. И свечением, и полонием, и всеми прочими чудесами, и, вероятно, даже пришельцами, если они существуют.
You're peddling miracles for your own profit. ты играешь чудесами для собственной выгоды...
Chasing after miracles is blasphemy. Гоняться за чудесами - это богохульство.
The 1920s and 1930s wit Alexander Woollcott, a member of the Algonquin Round Table, once said of him: "There isn't anything the matter with Levant that a few miracles wouldn't cure." Известный критик и остряк начала 20 века Александр Вулкотт так отзывался о Леванте: «Нет ничего такого в Леванте, чего нельзя было бы вылечить несколькими чудесами».
Miracles are called miracles because they don't happen! Чудеса называются чудесами потому, что их не бывает!
Больше примеров...
Miracles (примеров 17)
"I Believe in Miracles" was covered by Eddie Vedder and Zeke for the We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones album and is frequently covered by Pearl Jam at their shows. «I Believe in Miracles» в дальнейшем была перепета Эдди Веддером и Zekeruen для трибьют-альбома We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones и часто исполнялась Pearl Jam во время своих концертов.
Their second CD, Miracles of Notre Dame (songs arranged by Gautier de Coincy, 13th-century Prior of Vic) won the Dutch "Edison" award: it was also Gramophone Magazine's Editor's Choice & London Telegraph CD of the Year. Диск «Miracles» (песни Готье де Кюэнси, приора французского аббатства Вик, XIII век) получил награду «Edison» в Нидерландах, а также стал «Диском года» по версии «Gramophone» и «London Telegraph».
After much controversy, the Miracles were inducted to the Rock and Roll Hall of Fame in 2012. После нескольких попыток группа Miracles в 2012 году была введена в Зал Славы рок-н-ролла (Rock and Roll Hall of Fame).
Berry's third release was "Bad Girl" by the Miracles, the first release on the Motown record label. Третьим релизом Берри стала песня «Bad Girl» в исполнении «The Miracles», и это был самый первый релиз с названием лейбла «Моутаун».
His first solo concert in Hong Kong on March 5 was noted for the live debut of two songs, "Time for Miracles" and a cover of "Shout", called "stunning" and vocally impressive. Его первый сольный концерт в Гонконге 5 марта отличился дебютом двух песен, «Time for Miracles» с первого альбома и кавер-версией «Shout» Tears for Fears, последняя была названа «ошеломляющей» и вокально впечатляющей.
Больше примеров...
Чудесам (примеров 7)
Well, I hope she also taught you miracles, because Georgia's wedding is in one hour. Надеюсь, чудесам она тебя тоже научила, потому что свадьба Джорджии уже через час.
Socrates of Constantinople writes of these same events, and notes that Moses, "a Saracen by birth, who led a monastic life in the desert" had become "exceedingly eminent for his piety, faith and miracles." Например, Руфин пишет: Сократ Схоластик пишет о тех же самых событиях и отмечает, что Моисей, «сарацин по происхождению, ведший монашескую жизнь в пустыне», стал «широко известен благодаря своему благочестию, вере и чудесам».
Miracles are attributed to him, including the turning of water into wine. К предписываемым ему чудесам относится превращение воды в вино.
Are you ready for miracles? Готовы ли вы к чудесам?
Because in reality, miracles don't really happen. Ведь в жизни нет места чудесам.
Больше примеров...