Английский - русский
Перевод слова Miracles
Вариант перевода Чудеса

Примеры в контексте "Miracles - Чудеса"

Все варианты переводов "Miracles":
Примеры: Miracles - Чудеса
But we all know that prayer can do miracles! Но мы все знаем, что молитва может творить чудеса!
And whether your name many miracles created? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?
Those people who think I've performed miracles. От тех, кто считает, что я творю чудеса.
And I realized that in an age where no one believes... in miracles anymore, I was witnessing miracles every day. И я осознала, что в течение возраста где никто не верит... больше в чудеса, я была свидетелем чудес каждый день.
Cosmic miracles are something which can be related to SETI. А всякие космические чудеса - это уже как раз то, что может быть связано с внеземными цивилизациями.
Because he's the one who believes in miracles. Потому, что он единственный, кто верит в чудеса.
They say you can do miracles. Говорят, Вы способны творить чудеса.
She gets to fly around the world and perform miracles. Она летает по миру и творит чудеса.
And it's not just biological systems that produce miracles through trial and error. Но не только биологические системы производят чудеса методом проб и ошибок.
Several miracles are attributed to the saint. С именем святого связывают многие чудеса.
A number of miracles occurred in this Church. Говорили, что в церкви происходили чудеса.
And excuse me for believing in miracles. Можешь смеяться, но я верю в чудеса.
And even I might start believe in miracles. И даже я начну верить в чудеса.
Let's believe in miracles from early childhood onwards. Давайте верить в чудеса с самого детства.
I've stopped believing in miracles. И я перестал наивно верить в чудеса.
K-128 works miracles for where we're going. К-128 творит чудеса там, куда мы собираемся.
He takes over my body and performs his miracles through me. Он овладевает моим телом и с его помощью творит чудеса.
Welcome to Cuba, a country that dazzles and disappoints, where one finds miracles and monsters, but no easy answers. Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы.
The long-running "economic miracles" of South Korea and Hong Kong ended, as did surging growth in Indonesia and Thailand. Затянувшиеся «экономические чудеса» Южной Кореи и Гонконга закончились, а вместе с ними замедлился экономический рост Индонезии и Таиланда.
By the late 4th century, it was a significant pilgrimage site for Christians who sought healing and other miracles. К концу IV века это было главное место паломничества христиан, каждый из которых надеялся на исцеление и другие чудеса.
My Mama always told me that miracles happen every day. Мама всегда говорила мне, что чудеса происходят каждый день.
We hope not, or maybe we just hope to make miracles a little more common. Мы надеемся, что нет, или мы просто хотим сделать чудеса чем-то чуть более обычным.
The first reason is the people on the ground who find ways of creating miracles because of their commitment. Первая причина - люди на местах, которые находят возможности творить чудеса, так они преданы делу.
Numerous miracles and relics have been attributed to him. Ему приписываются многочисленные воинские подвиги и чудеса.
Precognition, faith healing and miracles were attributed to her by her followers. Предвидение, исцеления и другие чудеса были связаны с ней.