And I have knowledge trustworthy who maintain that miracles exist. |
А у меня есть надежная информация, что такие вещи, как чудеса, существуют. |
Many believed in his miracles, including the philosopher Hasdai Crescas. |
Многие верили в его чудеса, в том числе и философ Хасдаи Крескас. |
Cosmic miracles are something which can be related to SETI. |
А всякие космические чудеса - это уже как раз то, что может быть связано с внеземными цивилизациями. |
I think people need to believe in miracles. |
К тому же, я думаю, что людям хочется верить в чудеса. |
People say you're a saint who performs miracles. |
Люди говорят, что Вы - святой, который творит чудеса. |
You said you'd never mention miracles. |
Ты сказал, что никогда не будешь упоминать чудеса. |
Don't you believe in miracles? |
А ты в чудеса не веришь Нет. |
Maybe miracles don't just happen to other people. |
Возможно, чудеса не просто случаются с другими. |
I was wondering how shiva's miracles might be. |
Я думал о том, как могут проявляться чудеса Шивы. |
No. I don't believe in miracles. |
Нет, я не верю в чудеса. |
I used to be trusting too. I wanted to believe in miracles. |
К тому же, я была доверчивой и хотела верить в чудеса. |
Minor miracles - it's nothing that would attention. |
Незначительные чудеса - не слишком привлекают внимание. |
These are wishes, not miracles. |
Это же желания, а не чудеса. |
You rush a miracle man, you get rotten miracles. |
Поторопите кудесника - получите испорченные чудеса. |
All mysteries are not miracles, not even in this religion. |
Всё тайное, это не чудеса, даже в этой религии. |
Dre, I do not believe in miracles. |
Дре, я не верю в чудеса. |
She's been through a tremendous trauma, but I've seen miracles. |
Она перенесла страшную травму, но я видел чудеса. |
I stopped believing in Christmas miracles a long time ago. |
Я уже давно не верю в рождественские чудеса. |
And these children learn that they have the power to make miracles happen. |
Эти дети узнают, что у них есть сила совершать чудеса. |
Show me miracles that religion exists. |
Покажи мне чудеса, доказывающие это. |
Beth, I can make miracles happen in a week. |
За неделю я могу сотворить чудеса. |
I was crazy about him, because he believed in miracles. |
Я был от него без ума, потому что он верил в чудеса. |
We got a forensic scientist there that works miracles. |
У нас есть судмедэксперт, которой творит чудеса. |
He came back to life, started performing miracles, And now... |
Он вернулся к жизни и начал творить чудеса, а теперь... |
Heartfelt apology still works miracles, I've found. |
Как я убедился, чистосердечное извинение все еще творит чудеса. |