| But wait a minute... say she blows up. | Погоди минутку, а вдруг она станет известной... |
| ! No, wait, just hang on a minute! | Нет, погоди, подожди минуту! |
| Wait a minute, is that a Book of Shadows? | Погоди минутку - это "Книга теней"? |
| Wait a minute, what did I do before? | Погоди минуту, что я сделал перед этим? |
| Wait a minute, do I seriously have you to myself right now? | Погоди минутку, ты серьезно сейчас только моя? |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| What, you can... you're thinking... wait a minute. | Что, ты можешь... ты думаешь... погоди минуту. |
| Wait a minute, aren't you going to eat it? | Погоди минутку, а есть его ты не собираешься? |
| Wait a minute, I thought you didn't approve? | Погоди минутку, я думал, что ты не одобряешь? |
| Shrek, wait, wait a minute. | Шрек, подожди, погоди ты! Остановись на секунду! |
| Now, Seth, wait a minute. | Так, Сэт. Погоди минутку, Сэт. |
| Susie, just wait a minute. | Сьюзи, Сьюзи, погоди минуту. |
| Wait a minute, what does she have on you? | Погоди минутку, что у неё есть на тебя? |
| Wait a minute, your clothes, your hair, the way you talk. | Погоди минутку, твоя одежда, волосы, манера речи. |
| Wait a minute! the mystery spot. | Погоди минуту! "Загадочное место"! |
| Danny, wait a minute, where are you going? | Дэнни, погоди минуту, куда ты? |
| So wait a minute, if you're from the future, | Погоди минутку, так ты из будущего? |
| Wait, wait, wait a minute. | Так, так, погоди минутку. |
| Beth, Beth, Beth, wait, wait a minute. | Бет, Бет, Бет погоди минутку. |
| Wait a minute, this guy's still alive? | Погоди минуту, он еще жив? |
| Wait a minute, so, Saul, you heard none of this? | Погоди минуту, Сол, так ты ничего из этого не слышал? |
| Wait a minute, wait, wait, wait, wait, wait... | Погоди минуту, погоди, погоди... |
| Wait a minute, so the eye patch and the insults worked? | Погоди. Ты хочешь сказать, что повязка и подколы работают? |
| I cannot have talked to anyone that hasn't read about this that has said, Wait a minute. | Я не встречал человека, кто прочёл бы об этом и не сказал: Погоди минутку. |
| Wait a minute, what does it say there? | Погоди минутку, а вот здесь что такое? |