Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Погоди

Примеры в контексте "Minute - Погоди"

Примеры: Minute - Погоди
But wait a minute... say she blows up. Погоди минутку, а вдруг она станет известной...
! No, wait, just hang on a minute! Нет, погоди, подожди минуту!
Wait a minute, is that a Book of Shadows? Погоди минутку - это "Книга теней"?
Wait a minute, what did I do before? Погоди минуту, что я сделал перед этим?
Wait a minute, do I seriously have you to myself right now? Погоди минутку, ты серьезно сейчас только моя?
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
What, you can... you're thinking... wait a minute. Что, ты можешь... ты думаешь... погоди минуту.
Wait a minute, aren't you going to eat it? Погоди минутку, а есть его ты не собираешься?
Wait a minute, I thought you didn't approve? Погоди минутку, я думал, что ты не одобряешь?
Shrek, wait, wait a minute. Шрек, подожди, погоди ты! Остановись на секунду!
Now, Seth, wait a minute. Так, Сэт. Погоди минутку, Сэт.
Susie, just wait a minute. Сьюзи, Сьюзи, погоди минуту.
Wait a minute, what does she have on you? Погоди минутку, что у неё есть на тебя?
Wait a minute, your clothes, your hair, the way you talk. Погоди минутку, твоя одежда, волосы, манера речи.
Wait a minute! the mystery spot. Погоди минуту! "Загадочное место"!
Danny, wait a minute, where are you going? Дэнни, погоди минуту, куда ты?
So wait a minute, if you're from the future, Погоди минутку, так ты из будущего?
Wait, wait, wait a minute. Так, так, погоди минутку.
Beth, Beth, Beth, wait, wait a minute. Бет, Бет, Бет погоди минутку.
Wait a minute, this guy's still alive? Погоди минуту, он еще жив?
Wait a minute, so, Saul, you heard none of this? Погоди минуту, Сол, так ты ничего из этого не слышал?
Wait a minute, wait, wait, wait, wait, wait... Погоди минуту, погоди, погоди...
Wait a minute, so the eye patch and the insults worked? Погоди. Ты хочешь сказать, что повязка и подколы работают?
I cannot have talked to anyone that hasn't read about this that has said, Wait a minute. Я не встречал человека, кто прочёл бы об этом и не сказал: Погоди минутку.
Wait a minute, what does it say there? Погоди минутку, а вот здесь что такое?