Английский - русский
Перевод слова Mining
Вариант перевода Горнодобывающая промышленность

Примеры в контексте "Mining - Горнодобывающая промышленность"

Примеры: Mining - Горнодобывающая промышленность
Pilot bilateral projects between countries of subregions and inter-subregional projects (energy, transboundary watercourses, mining, infrastructure projects, other), including seminars prior and during the pilot projects with the sectoral ministries, project developers, NGOs, communities and other stakeholders. Экспериментальные двусторонние проекты с участием отдельных стран субрегионов и межсубрегиональные проекты (энергетика, трансграничные водотоки, горнодобывающая промышленность, другие), включая семинары, проводимые до и в ходе осуществления экспериментальных проектов с участием отраслевых министерств, разработчиков проектов, НПО, общин и других заинтересованных сторон.
The objective of LEITI is to ensure that all revenues from natural resource sectors (mining, oil and gas, agriculture and forestry) are paid, duly accounted for and prudently used for the benefit of all Liberians. Цель ИДТП состоит в том, чтобы вся выручка от природоресурсных отраслей (горнодобывающая промышленность, нефтегазодобывающая промышленность, сельское хозяйство и лесное хозяйство) поступала вовремя, надлежащим образом учитывалась и рационально использовалась в интересах всех либерийцев.
(e) Identifying the most pressing needs in priority economic sectors (mining, agriculture, fishing) that could benefit from international assistance, partnership or investment, and incorporating these needs in different subsectoral strategies for the preparation of round tables. е) учет первоочередных потребностей приоритетных секторов экономики (горнодобывающая промышленность, сельское хозяйство, рыболовство), для которых могли бы оказаться полезными международная помощь, партнерство или инвестиции, в рамках различных субсекторальных стратегий подготовки «круглых столов».
Industries such as mining, forestry, tourism and peat extraction will also derive benefits from the information generated in this research, as they are impacted by climate change and biodiversity issues and need to be involved in adaptation strategies Данные, полученные в ходе указанных исследований, позволят улучшить положение в таких отраслях, как горнодобывающая промышленность, лесное хозяйство, туризм и добыча торфа, поскольку они испытают на себе последствия изменения климата и проблем биоразнообразия, и их состояние должно учитываться в стратегиях адаптации.
(a) Responsible and integrated approaches at market, regulatory, standard and voluntary levels in the diverse areas of transport, chemicals, mining and waste management; а) реализацию ответственных и комплексных подходов на уровне рынка, на нормативно-правовом уровне, на уровне стандартов и на добровольном уровне в самых разных областях - транспорт, химическая промышленность, горнодобывающая промышленность и сектор по утилизации отходов;
They must not be employed in night work (10:00 pm to 5:00 am) or an industrial undertaking (e.g. mining, working in a cigarette factory, manufacturing, construction or transportation of passengers or goods). Они не должны быть заняты на ночных работах (с 22 часов до 5 часов) или на промышленных работах (например, горнодобывающая промышленность, работа на табачной фабрике, на фабричном производстве, в строительстве или перевозке пассажиров или грузов);
Mining, processing of raw materials of animal origin, tourism and other export-oriented sectors are the top priority areas of development. Горнодобывающая промышленность, обработка сырья животного происхождения, туризм и другие экспортные секторы являются приоритетными областями развития.
Mining is often a hazardous industry, more so than most. Горнодобывающая промышленность часто является опасной отраслью - более опасной, чем большинство других отраслей.
Mining and tourism were other areas that were expanding. Другими развивающимися отраслями являются горнодобывающая промышленность и туризм.
Mining makes a significant contribution to mercury releases. Значительный вклад в ртутные выбросы вносит горнодобывающая промышленность.
3.2 Mining, energy, water resources and industry 3.2 Горнодобывающая промышленность, энергетика, водные ресурсы и отрасли промышленности
Mining, Quarrying, Electricity, Gas & Water Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров, электроэнергетика, газо- и водоснабжение
Mining is a very special case in which inequity affects men; women earn 56 per cent more than men. Особый случай - горнодобывающая промышленность, где ситуация неблагоприятна для мужчин, поскольку женщины зарабатывают на 56 процентов больше.
In Ukraine, the "Mining and quarrying" sector generated 75% of total waste (2010). На Украине сектор "Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров" генерировал 75% общего объема отходов (2010 год).
The Competition Act, the establishment of the Competition Council, the creation of regulating agencies for industries such as the energy and gas, telecommunications, and mining industries, have helped to remove obstacles for competitors and thus stimulate competition and boost investment. Устранению препятствий на пути конкурентной борьбы в целях усиления конкуренции и развития капиталовложений способствуют принятие Закона о конкуренции, учреждение Совета по вопросам конкуренции и создание регулирующих органов в таких секторах, как энергетика и газовая промышленность, телекоммуникации или горнодобывающая промышленность.
Mining has been an important area for acquisition of assets abroad to secure immediate access to natural resources and control over the value chain. Важной областью для приобретения активов за рубежом в интересах обеспечения непосредственного доступа к природным ресурсам и установления контроля над производственно-сбытовой цепью была горнодобывающая промышленность.
Mining was also a large contributor to the higher growth rate of GDP in many countries in 1996. Горнодобывающая промышленность также внесла значительный вклад в повышение темпов роста ВВП во многих странах в 1996 году.
Mining and Quarrying (including oil and gas exploration: 1.4 горнодобывающая промышленность (включая поисковые работы на нефть и газ): 1,4%;
Mining and other extractive industries were cited as examples of a sector that attracted large flows of foreign investment but whose activities did little to alleviate poverty. Горнодобывающая промышленность и другие добывающие отрасли были приведены в качестве примеров секторов, которые привлекают значительный приток иностранных инвестиций, но экономическая активность которых не вносит значительного вклада в борьбу с нищетой.
According to the data, in most countries, the economic activity producing the largest share of waste is the "Mining and quarrying" sector (see Figure 2). В соответствии с имеющимися данными в большинстве стран крупнейшая доля отходов, получаемых в результате экономической деятельности, приходится на сектор "Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров" (см. рис. 2).
n/a Mining and quarrying (only 2010) Municipal & Manufacturing Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров (данные только за 2010 год)
OTHER (MINING, ETC.) Прочие (горнодобывающая промышленность и т.д.)
Male relative weight is higher in sectors such as "Construction", "Mining and quarrying", "Fishing" and "Electricity, gas and water supply". Доля мужчин выше в таких отраслях, как строительство, горнодобывающая промышленность и карьерные разработки, рыболовство и электро-, газо- и водоснабжение.
Mining, manufacturing, electricity and water Горнодобывающая промышленность, обрабатывающая промышленность, энерго- и водоснабжение
Mining and metals, oil and energy Горнодобывающая промышленность и металлургия, нефтяная промышленность и энергетика