Английский - русский
Перевод слова Minimizing
Вариант перевода Минимизации

Примеры в контексте "Minimizing - Минимизации"

Примеры: Minimizing - Минимизации
International cooperation was essential in that area, in order to develop appropriate and economically acceptable strategies for minimizing the adverse effects of such debris. В этой области необходимо наладить международное сотрудничество для разработки надлежащих и экономически приемлемых стратегий минимизации негативного воздействия такого мусора.
Regionally, no use is made in practical urban construction and land planning of the criterion of minimizing transport and travel needs. На региональном уровне в градостроительной практике и территориальном планировании критерий минимизации потребностей в перевозках и перемещении сейчас не используется.
Such an instrument should, in a credible way, contribute to minimizing the humanitarian consequences caused by explosive remnants of war. Такой инструмент должен надежным образом способствовать минимизации гуманитарных последствий взрывоопасных остатков войны.
Several options exist for minimizing the environmental impacts of waste, which have their advantages and disadvantages related to environmental performance and cost. Есть ряд способов минимизации воздействия отходов на окружающую среду, каждый из которых имеет свои преимущества и недостатки с точки зрения эффективности и затрат.
Infrasound data can assist in minimizing the effect of volcanic operations on civil aviation and can be used for atmospheric and meteorological studies. Инфразвуковые данные могут использоваться для минимизации воздействия вулканической активности на навигацию гражданских воздушных судов и для атмосферных и метеорологических исследований.
Amended Protocol II was an important tool for minimizing humanitarian risks and an essential complement to other multilateral efforts. Важным инструментом для минимизации гуманитарных рисков и существенным дополнением других многосторонних усилий является дополненный Протокол II.
With the goal of further minimizing risk, UNDP is reviewing its controls and is implementing an improved expenditure control policy. Стремясь добиться дальнейшей минимизации рисков, ПРООН пересматривает свои механизмы контроля и применяет более совершенные методы контроля за расходами.
The function requires a professional engineer experienced in developing water policy and strategy, while minimizing environmental impact. Для этой должности требуется профессиональный инженер, имеющий опыт в разработке политики и стратегии водоснабжения, а также минимизации воздействия на окружающую среду.
It was reiterated that targeted sanctions constituted a better option for minimizing negative effects on civilian populations. Было вновь заявлено, что целенаправленные санкции представляют собой более оптимальный вариант минимизации негативных последствий санкций для гражданского населения.
Harnessing the development benefit of migration and minimizing its possible downsides (e.g., brain drain) should receive attention in the recovery. В период оживления экономической активности следует уделять внимание повышению отдачи от трудовой миграции и минимизации ее возможных недостатков (например, утечки мозгов).
Modern burning facilities can effectively convert woody biomass to energy whilst minimizing particle emissions. С помощью современных сжигательных печей можно эффективно преобразовывать древесную биомассу в энергию при минимизации выбросов частиц.
This can be facilitated by minimizing the burden on the environment and promoting recycling in the agricultural sector. Содействовать этому можно с помощью минимизации экологической нагрузки и внедрения принципа повторного использования в аграрном секторе.
A coordinated and effective approach will contribute to minimizing the devastating effects of global disasters. Скоординированный и эффективный подход будет способствовать минимизации катастрофических последствий глобальных бедствий.
The costs of minimizing this impact are put at $10 million a year. Стоимость минимизации такого воздействия оценивается в 10 млн. долл. США.
The adoption of sustainable consumption and production in these sectors will go a long way in ensuring efficiency in resource use and minimizing pollution. Принятие принципа устойчивого потребления и производства в этих секторах в значительной степени обеспечит эффективность использования ресурсов и минимизации загрязнения.
Handling agriculture production losses is crucial for minimizing waste Снижение производственных потерь в сельском хозяйстве имеет решающее значение для минимизации отходов
Overcoming the financial crisis was critical to minimizing further risks to global food security. Преодоление финансового кризиса играет решающую роль в минимизации дальнейших рисков для глобальной продовольственной безопасности.
The school environment was very important for promoting the need for sustainable lifestyles and minimizing the ecological footprint. Школьная среда имеет чрезвычайно важное значение для пропаганды устойчивого образа жизни и минимизации давления на окружающую среду.
Mainstreaming migration into disaster risk reduction and climate change adaptation strategies was critical to minimizing forced movement. Учет миграционной проблематики в стратегиях смягчения риска бедствий и адаптация к изменению климата играют крайне важную роль в деле минимизации вынужденного перемещения населения.
In that context, developed countries should focus on minimizing export restrictions and import tariffs and on ensuring the free movement of agricultural goods. В этом контексте развитым странам необходимо сосредоточить внимание на минимизации экспортных ограничений и импортных тарифов и обеспечить свободное движение сельскохозяйственных товаров.
Overcoming barriers and constraints to resource mobilization entails ensuring an enabling environment, utilizing risk-pooling and -sharing techniques and minimizing lending risks. Для преодоления барьеров и трудностей в связи с мобилизацией ресурсов требуется создать благоприятную среду путем использования методов объединения и совместного финансирования рисков, а также минимизации рисков при кредитовании.
The expert from the Pakistan Meteorological Department illustrated how the country's national meteorological and hydrological services contributed to minimizing economic losses. Эксперт департамента метеорологии Пакистана проинформировал о том, каким образом национальная метеорологическая и гидрологическая службы его страны способствовали минимизации экономических потерь.
Accurate observational data are a critical element of modelling and are also vital for minimizing gaps in climate projections. Точные данные наблюдений являются критическим элементом моделирования и также имеют чрезвычайно важное значение для минимизации недостатков климатических прогнозов.
For effectively minimizing ERW the protocol will only have to set a clear reliability standard. Для эффективной минимизации ВПВ протокол должен будет лишь установить четкий стандарт надежности.
The High Contracting Parties recognize that technical improvements can play an important role in minimizing the humanitarian impact of cluster munitions. Высокие Договаривающиеся Стороны признают, что важную роль в минимизации гуманитарных издержек кассетных боеприпасов могут играть технические усовершенствования.