| What do you have in mind? | Что у вас в мыслях? |
| Your mind, and your heart, | В мыслях, в сердце, |
| He was inside my mind. | Он был в моих мыслях. |
| I need peace of mind. | Мне нужен покой в мыслях. |
| You're on my mind | И в моих мыслях - ты |
| Such peace of mind. | Такое спокойствие в мыслях. |
| Sounded different in my mind. | В моих мыслях это звучало по-другому. |
| Stop rummaging in my mind! | Прекрати рыться в моих мыслях! |
| For peace of mind. | Ради умиротворения в мыслях. |
| Something on your mind? | Что-нибудь есть в мыслях? |
| and poison in your mind? | ? яд в твоих мыслях? |
| Stop rummaging in my mind! | Хватит рыться в моих мыслях! |
| Never entered my mind. | И в мыслях не было. |
| Never crossed my mind! | И в мыслях не было! |
| A little microeconomics project in mind. | В мыслях небольшой экономический проект. |
| Forget about the worries on your mind | Забудь о заботах в мыслях твоих |
| Am I on your mind? | Я в твоих мыслях? |
| You have a lot on your mind. | Вы многое держите в мыслях. |
| Where I can free my mind | Где я свободна в своих мыслях |
| You finished this in your mind? | Ты закончила его в мыслях? |
| Always on my mind... | Всегда в моих мыслях... |
| Never crossed my mind not to. | Даже в мыслях не было. |
| Try and keep him in your mind. | Постарайтесь восстановить его в мыслях. |
| It was only in your mind. | Только в ваших мыслях. |
| Conjure her in your mind. | Вызови её у себя в мыслях. |