I know that Michael wants to take you out for a test drive. |
Я знаю, что Михаил хочет в тебя вселиться. |
Michael sees evil portent in everything and everyone. |
Михаил видит знамение зла во всех и всём. |
You've trained him well, Michael. |
Ты хорошо тренировал его, Михаил. |
I'm just a man, Michael. |
Я всего лишь человек, Михаил. |
Michael Strogoff' or General Dourakine ? |
"Михаил Строгов" или "Генерал Дуракин"? |
And our archangel protector, Michael, turned against mankind and abandoned Vega. |
И наш архангел-защитник, Михаил, отвернулся от человечества и покинул Вегу. |
Listen, Michael warned you about New Delphi. |
Слушай, Михаил предупредил тебя насчет Нью-Делфи. |
And you've witnessed it, Michael. |
Ты сам всё видел, Михаил. |
We didn't survive all these years by compromising our beliefs, Michael. |
Мы не выживали все эти годы принося ущерб нашим убеждениям, Михаил. |
Michael, I have a responsibility. |
Михаил, на мне лежит ответственность. |
I didn't just run away like you and Michael did. |
Я не просто сбежал, как ты и Михаил. |
For I gleaned it all from you, Michael. |
Я узнал о ней благодаря тебе, Михаил. |
No, Michael, you wouldn't. |
Нет, Михаил, ты не станешь. |
I'm the baby Michael saved. |
Я тот, кого спас Михаил. |
Michael... the big brother, Loyal to an absent father. |
Михаил, старший брат, верный отцу, которого нет рядом. |
Because there's always something to laugh about, Michael. |
Всегда есть над чем посмеяться, Михаил. |
I don't believe in Alex, Michael. |
Я не верю в Алекса, Михаил. |
I'll be fine, Michael. |
Я буду в порядке, Михаил. |
We had Alex trapped, but then Michael showed up and they escaped. |
Алекс был у нас в руках, но появился Михаил И они сбежали. |
At him younger brother Michael Ivanovich Big Kubensky, also colonel was. About it practically it is not known. |
У него был младший брат, Михаил Иванович Большой Кубенский, тоже воевода, о котором практически ничего не известно. |
The local Albanian leaders revolted and on hearing the news, Michael II also denounced the peace treaty with the Nicaea. |
Местные албанцы восстали и, услышав об этом, Михаил II также разорвал мирный договор с Никейской империей. |
Michael, he was a hostage at Naples in 1291. |
Михаил, который в 1291 году содержался заложником в Неаполе. |
Partners in the new project, in which Michael has invested almost all the money the firm, cruelly deceived him. |
Партнеры по новому проекту, в который Михаил вложил почти все деньги фирмы, жестоко обманули его. |
Michael and Yekaterina were married August 17, 2012. |
Михаил и Екатерина сыграли свадьбу 17 августа 2012 года. |
Emperors at that time were Roman III Argir, then - Michael IV Paphlagon and the last is Michael V Calafat. |
Императорами в то время были Роман III Аргир, затем - Михаил IV Пафлагон и последним - Михаил V Калафат. |