| Michael has taught the boy how to perform an eviction. | Михаил обучил своего мальчика как совершить изгнание. |
| Well, Michael flew international forever Till leila was, like, ten. | Михаил летал международные рейсы пока Лейле не исполнилось десять. |
| Now, Michael is going to take his vessel, and lead the final charge against the adversary. | Михаил должен занять свой сосуд и возглавить битву против нашего противника. |
| The humans don't need you to protect them, Michael. | Людям не нужна твоя защита, Михаил. |
| Michael's one of Riesen's greatest allies. | Михаил один из достойных союзников Райсена. |
| When the boy is gone Michael will come back to me. | Когда мальчишки не станет, Михаил вернется ко мне. |
| With the chosen baby here, Michael won't be far behind. | С избранным ребенком здесь, Михаил не останется далеко позади. |
| Michael personally supplied her with a citizen I.D. seven years ago. | Михаил лично сделал из неё гражданку семь лет назад. |
| But one of our kind is being mistreated by your humans, Michael. | Но одного из твоего вида обманывают люди, Михаил. |
| At the helm, Michael, other pilots - the autopilot. | За штурвалом, Михаил, друг летчика - автопилот. |
| Michael you Know I'm not really here. | Михаил Вы знаете, я не совсем здесь. |
| Saint Michael is back on stage, do you copy me? Copy. | Святой Михаил вернулся на сцену, как слышите меня? Принято. Докладывайте о ситуации. |
| Michael, we found her body. | Михаил, мы нашли ее тело. |
| You keep saying that, Michael, but Father chose us to leave his final message. | Тверди так и дальше, Михаил, но Отец выбрал нас для последнего его сообщения. |
| My aerie wasn't my only stronghold, Michael. | Моё гнездо было не единственной крепостью, Михаил. |
| Michael, you have no idea what he put me through in the aerie. | Михаил, ты не представляешь, через что он меня провел в гнезде. |
| Michael could end this war right now if he wanted. | Михаил может закончить эту войну, если бы хотел. |
| Julian's been killing our brothers and sisters for decades, Michael, while we looked the other way. | Джулиан убивает наших братьев и сестер десятилетиями, Михаил, пока мы смотрели в другую сторону. |
| Well, Michael, I choose you. | Ну, Михаил, я выбираю тебя. |
| Come on, Michael, think. | Давай же, Михаил, подумай. |
| This is not your test, Michael. | Это не твое испытание, Михаил. |
| With Michael in the cage, I'm sure it's total anarchy up there. | Раз Михаил в клетке, я уверен, что там наверху полная анархия. |
| We both heard what Michael said. | Мы оба слышали, что сказал Михаил. |
| There's no shame in surrender, Michael. | Ничего нет постыдного в капитуляции, Михаил. |
| Noma, I can't close this, and Michael is too far gone. | Нома, я не могу закрыть ее, а Михаил слишком далеко зашел. |