| Michael, what am I supposed to do? | Михаил, что мне делать? |
| Let them look at your wings, Michael. | Пусть они посмотрят, Михаил. |
| Michael's dedicated his life to humans. | Михаил посвятил свою жизнь людям. |
| Now, Michael trusts you. | Сейчас Михаил доверяет тебе. |
| I forgive you, Michael. | Я тебя прощаю, Михаил. |
| I am Michael Simonovitch Iranoff. | Михаил Семенович Иранов - это я. |
| Michael, who is coming? | Михаил, кто идёт? |
| Michael rode him in. | Михаил на нём туда въехал. |
| It's over, Michael. | Все кончено, Михаил. |
| Michael turned on me. | Михаил ополчился против меня. |
| Michael, take some deep breaths... | Михаил, нужно принять пилюли. |
| Michael has never misled us. | Михаил никогда не обманывал нас. |
| Michael can handle himself. | Михаил может справиться сам. |
| Why are you here, Michael? | Зачем ты здесь, Михаил? |
| You are my muse, Michael. | Ты моя муза, Михаил. |
| No, you wouldn't, Michael. | Ты не станешь, Михаил. |
| Hang in there, Michael. | Держись, Михаил, держись. |
| You, Bix, Michael. | Ты, Бикс, Михаил. |
| Michael, row your boat ashore | Михаил, направь лодку к берегу |
| I know you, Michael. | Я знаю тебя, Михаил. |
| Wait, that's Michael. | Стоп, это Михаил? |
| Michael Galustyan - miniatures. | Михаил Галустян - миниатюры. |
| Michael, First Metropolitan of Kiev. | Михаил - первый митрополит киевский. |
| Michael turned on me. | Михаил вернется ко мне. |
| Michael has found another vessel. | Михаил нашел другой сосуд. |