| Michael didn't always protect us. | Михаил не всегда защищал нас. |
| Michael, can you hear me? | Михаил, ты меня слышишь? |
| Michael, where are you? | Михаил, где ты? |
| Michael, look at me. | Михаил, посмотри на меня. |
| It's complicated, Michael. | Это трудно объяснить, Михаил. |
| Michael, let her go. | Михаил, отпусти её. Эй! |
| Michael, what have you done? | Михаил, что ты наделал? |
| Blessed Michael defend us. | Святой Михаил хранит нас. |
| Michael. I didn't know. | Михаил... я не знал. |
| Michael got dad to say yes. | Михаил вынудил отца сказать да. |
| Michael has found another vessel. | Михаил нашел другое вместилище. |
| Younger brother Michael Ivanovich Kubensky has been deprived princedoms, all property and the maintenance. | Михаил Иванович Кубенский был лишен княжества, всего имущества и содержания. |
| Michael focuses his practice in the area of overdue and bad debts recovery. | Михаил специализируется на вопросах возврата просроченной и проблемной задолженности. |
| The leader of Canada's opposition Liberal Party, Michael Ignatieff, suggests that US power has passed its mid-day. | Лидер канадской оппозиционной либеральной партии Михаил Игнатьев предполагает, что власть США прошла свой период расцвета. |
| Emperor Michael I Rangabe liberated Joseph from prison. | Император Михаил I Рангаве освободил святителя Иосифа из заточения. |
| Michael was grandnephew Anastasia Romanovna Zaharova, former a little bit year's wife Ivan Terrible. | Михаил был внучатым племянником Анастасии Романовны Захаровой, бывшей несколько лет женой Ивана Грозного. |
| Michael was extensive description Selenginsk middle of the XIX century. | Михаил Александрович составил обширные описания Селенгинска середины XIX века. |
| PRAYER CONTINUES In our tradition, Michael lives in the seventh heaven and has wings of emerald green. | В наших традициях, Михаил живет на седьмом небе, где дуют изумрудно-зеленые ветра. |
| Despite the victory and the death of young Michael Asen, the Turks were unable to reach Sofia. | Обе стороны понесли тяжелые потери в том погиб и молодой Михаил Асен, но, турки, в конечном итоге не достигли Софии. |
| Immediately after this, Michael and his angels fought the Dragon and his followers in Heaven. | А на небе происходит война: архангел Михаил и другие ангелы вступают в единоборство с Драконом и его ангелами, которые оказываются поверженными на землю. |
| Saint Michael the Archangel, defend us in our protection against the wickedness and snares of the Devil. | Святой Архангел Михаил, защити нас в борьбе, будь нашим щитом против дьявольских козней. |
| No, no, 'cause Michael and Lucy are hate-banging it as we speak. | Нет, нет, ибо Михаил и Люси издеваются над ней прямо сейчас. |
| That's when the Archangel Michael and his Celestial Army did rout Lucifer from Heaven, he fell into a blackberry bush and was scratched to pieces. | Когда Архангел Михаил и Небесное Воинство изгнали Люцифера из Рая, тот упал в куст ежевики и расцарапался в клочья. |
| On a throne extraneous people have entered, it was Roman III Argier, Michael IV Paflagon and Michael V Kalafat, ruled till 1043. | На престол вступили посторонние люди - Роман III Аргиер, Михаил IV Пафлагон и Михаил V Калафат, правившие до 1043 года [53,54,90,91]. |
| By his second marriage to Theodora Palaiologina, Empress of Bulgaria, a daughter of Michael IX Palaiologos of Byzantium, Michael Shishman had several children whose names are unknown. | От второго брака с Феодорой Палеолог, дочери Михаила IX Палеолога, Михаил Шишман имел несколько детей, чьи имена неизвестны. |