Английский - русский
Перевод слова Metadata
Вариант перевода Метаданные

Примеры в контексте "Metadata - Метаданные"

Все варианты переводов "Metadata":
Примеры: Metadata - Метаданные
It covers areas of interest for short-term analysis, aims at consistency, contains long time series and comprehensive metadata. Эта база охватывает области, представляющие интерес для краткосрочного анализа, и содержит длинные ряды динамики и всеобъемлющие метаданные.
In this system, countries provide metadata to the IMF about their dissemination practices using a set of standard formats. В рамках этой системы страны сообщают МВФ метаданные о своей практике распространения данных с использованием набора стандартных форматов.
It permits also an easy location of the related metadata. Она также позволяет легко размещать смежные метаданные.
It was also pointed out that metadata represent a prerequisite for a good statistical website. Было также отмечено, что метаданные являются одним из предварительных условий создания успешного статистического веб-сайта.
It covers areas of interest for short-term analysis, aims at consistency, contains long time series and comprehensive metadata. Эта база данных охватывает темы, представляющие интерес с точки зрения краткосрочного анализа, и содержит ряды динамики за длительные периоды времени и всеобъемлющие метаданные, причем ее целью является обеспечение непротиворечивости.
This metadata is updated on a continuous basis. Эти метаданные обновляются на постоянной основе.
Being in the centre of electronic data, standardized metadata influence most of the quality aspects. Будучи ядром электронных данных, стандартизированные метаданные оказывают влияние на большинство аспектов качества.
In order to be able to properly understand the data that the Division receives from countries, metadata are indispensable. Для правильного понимания данных, получаемых Отделом от стран, чрезвычайно важное значение имеют метаданные.
This entails reference (via URLs) to detailed metadata collected these agencies in lieu of direct collection by the OECD from national sources. Это предусматривает включение ссылок (через унифицированный указатель ресурсов) на подробные метаданные, собираемые этими организациями, вместо непосредственно их сбора ОЭСР из национальных источников.
These services will be provided through metadata requests. Эти услуги будут оказываться по запросам на метаданные.
The metadata as developed and introduced by the IMF presents an important example how these matters can be treated. Одним из поучительных примеров способов решения этих вопросов являются метаданные, разработанные и внедренные МВФ.
Same metadata for microdata and macro-data, одни и те же метаданные для микроданных и макроданных,
Information for Decision Making (SIDSNet, simplified reporting and metadata) Информация для процесса принятия решений (СИДСНет, упрощенная процедура отчетности и метаданные)
Such metadata must also be readily accessible and understood by users with different degrees of statistical expertise. Такие метаданные также должны быть доступны и понятны для пользователей, имеющих различную квалификацию в статистических вопросах.
The metadata are presented in sections from A to E below, each section corresponding to one of the operational objectives of The Strategy. Метаданные приводятся в разделах А-Е ниже, при этом каждый раздел соответствует одной из оперативных целей Стратегии.
The metadata are provided to assist users in establishing data quality and comparability over time and across countries. Эти метаданные представляются с целью оказания пользователям помощи в установлении качества данных и их сопоставимости по времени и по различным странам.
A particular effort is required to ensure that the metadata are comprehensible, unobscured by internal jargon and up-to-date. Требуются особые усилия для обеспечения того, чтобы метаданные были понятными, не затуманивались внутренним жаргоном и были самыми последними.
For example, before being archived, all data must be quality assured and include the metadata required by users. Например, до архивации необходимо подтвердить качество всех данных и добавить требующиеся пользователям метаданные.
While it could be voluminous, metadata provides for accurate and informed decisions about using and integrating discreet data. Хотя они могут быть объемными, метаданные обеспечивают возможность принятия точных информированных решений в отношении использования и интеграции дискретных данных.
This system is process oriented and metadata driven. Эта система ориентирована на процессы и метаданные.
Detailed metadata for each data source used were requested as well. Кроме того, запрашивались подробные метаданные по каждому использованному источнику данных.
In recent years, an ever greater emphasis has been placed on statistical agencies publishing statistics accompanied by adequate metadata. В последние годы еще больше внимания стало уделяться тому, чтобы статистические учреждения включали в свои публикации необходимые метаданные.
The special feature of this system is its ability to combine metadata from different systems. Особенностью этой системы является ее способность комбинировать метаданные из различных систем.
A lack of financial resources has, however, precluded a project of migrating bibliographic metadata into the system. Однако нехватка финансовых ресурсов не позволила перевести библиографические метаданные в эту систему.
The United Nations should give clear guidance to countries on the level of detail required for the metadata. Организации Объединенных Наций следует давать странам четкие рекомендации относительно того, насколько подробными должны быть метаданные.