| The Value Domain specifies the list of actual Products for which reference metadata can be reported or authored using this Referential Metadata Structure. | В области значений перечисляются реальные продукты, применительно к которым могут быть воспроизведены или разработаны справочные метаданные с использованием структуры справочных метаданных. |
| Countries that participate in GDDS provide metadata describing their data compilation and dissemination practices and detailed plans for improvement for posting on the Bulletin Board. | Участвующие в ОСРД страны представляют метаданные о своих методах сбора и распространения данных и подробные планы их совершенствования для размещения на электронной доске объявлений. |
| While Google Books has digitized large numbers of journal back issues, its scans do not include the metadata required for identifying specific articles in specific issues. | Сканы старых журналов от проекта Google Books не включали метаданные, необходимые для поиска конкретных статей по конкретным областям знаний. |
| D. Metadata for the proposed impact indicators | Метаданные по предложенным показателям достигнутого эффекта |
| Metadata describing statistical data Thesaurus | Метаданные, описывающие статистические данные |
| Finally, for the great majority of data, metadata now exist that make it possible to date information, provide an indicator of data quality and specify its source. | Помимо этого, в отношении подавляющего большинства данных отныне имеется метаинформация, позволяющая датировать информацию, указывать уровень качества данных и уточнять источник их происхождения. |
| The new SIRENE workstation helps to improve the register's quality by making the following possible: more consistent management; checks during management operations; availability of metadata; and monitoring of operations. | Новый терминал, созданный в рамках регистра СИРЕН, содействует повышению его качества: управление регистром стало более единообразным, в процессе управления осуществляются проверки, в распоряжении пользователей имеется метаинформация, а благодаря своим возможностям новый терминал позволяет обеспечить последовательность проводимых работ. |
| OstNet offers selected and annotated internet ressources on history, culture, politics and society of the countries and regions of Eastern Europe (->metadata set). | OstNet - это собрание прокомментированных сетевых ресурсов, посвященных истории, культуре, политической и общественной жизни стран и регионов Восточной Европы (->metadata set). |
| New Discoveries in the André Savine Collection: Examining the Author-Generated Metadata Contained in the Bibliographic and Biographical Record of André Savine. | New Discoveries in the André Savine Collection: Examining the Author-Generated Metadata Contained in the Bibliographic and Biographical Record of André Savine. (Новые открытия в Коллекции Андрея Савина: Исследования автор-генерированной метадаты, содержащейся в библиографических и биографических записях Андрея Савина). |
| DDL and DML editors, visual query builder, code auto completion, Metadata Extractor, and many other capabilities. | Визуальный построитель запросов. Автозавершение кода, Metadata Extractor, а так же множество других возможностей. |
| Specification based on the Standards IEEE 1484.12.1-2002 Learning Object Metadata Standard (IEEE LOM) and ISO 15836 Dublin Core Metadata (Dublin Core). | Спецификация основана на стандартах IEEE 1484.12.1-2002 Learning Object Metadata Standard (IEEE LOM) e ISO 15836 Dublin Core Metadata (Dublin Core). |
| There was a problem reading the MetadataSet argument: a MetadataSection instance with identifier' ' and dialect' ' has a Metadata property whose type does not match the dialect. The expected Metadata type for this dialect is' ' but was found to be ''. | Возникла проблема при чтении аргумента MetadataSet: Экземпляр MetadataSection с идентификатором и диалектом имеет свойство Metadata, тип которого несовместим с диалектом. Ожидаемый тип Metadata для данного диалекта -, однако был найден. |