Coordinated metadata are always shared. |
Нескоординированные метаданные могут использоваться совместно или нет. |
Therefore, metadata are requested explaining: |
Метаданные запрашиваются по следующим позициям: |
Data quality and metadata. |
Качество данных и метаданные. |
The contents of the data are described by metadata. |
Содержание данных описывается через метаданные. |
Performance indicator CONS-O-3 and metadata. |
Сводный показатель СВОД-О-З и метаданные. |
Performance indicators and metadata. |
Показатели результативности и метаданные. |
(c) Curated metadata; |
с) курируемые метаданные; |
The metadata should contain a list of authors. |
Метаданные должны содержать список авторов. |
No, the metadata all lines up. |
Метаданные связаны со спутником. |
I went back to the metadata. |
Я еще раз просмотрел метаданные. |
So, unless Jonah messed with the metadata... |
Что если Джона изменил метаданные... |
The metadata supporting the MDG database is of unacceptably poor quality. |
Метаданные, на которые опирается база данных по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, имеют неприемлемо низкое качество. |
Learning about the rules for describing digital documents: bibliographical references, catalogues and metadata. |
Знать нормы описания цифровых документов: библиографические ссылки, каталогизация и метаданные. |
A CLI language compiler will generate the metadata and store this in the assembly containing the CIL. |
Компилятор.NET-языка создает метаданные и сохраняет их в сборку, содержащую CIL. |
Identifies the Input from which a UnionAll transformation draws upstream column metadata. |
Указывает вход, с которого метаданные восходящих столбцов поступают в преобразование UnionAll. |
What metadata lets you do is connect that. |
Метаданные позволяют нам проследить такого рода взаимосвязи. |
We're looking at metadata, large-scale browsing patterns, search trends, regional portraits. |
Мы смотрим на метаданные, широкомасштабную картину запросов, тренды поиска, местные ситуации. |
All that we've shown you so far uses metadata to make the connections. |
Во всём, что вы видели, для построения связей используются метаданные. |
You must upload file in batches that require the same metadata. ; |
Следует загружать файл партиями, для которых необходимы одни и те же метаданные. ; |
So metadata, in that sense, actually is privacy-enhancing. |
В этом ключе, метаданные, напротив, защищают тайну частной жизни. |
There was general agreement that metadata is important for providing user-guidance and support. |
Участники согласились с тем, что метаданные играют важную роль для оказания справочной и информационной поддержки пользователям. |
These uncoordinated metadata will be placed on a 'tolerated list', having an expiry date, which is at the maximum two years later. |
Такие нескоординированные метаданные заносятся в перечень допусков на определенный срок, который может составлять максимум два года. |
While Google Books has digitized large numbers of journal back issues, its scans do not include the metadata required for identifying specific articles in specific issues. |
Сканы старых журналов от проекта Google Books не включали метаданные, необходимые для поиска конкретных статей по конкретным областям знаний. |
Such reference databases would hold the data that are to be transferred to international organisations, including well structured and approved metadata, and allowing for transmission of data in a standard form supported by metadata. |
В таких справочных базах данных предлагается хранить данные, предназначенные для передачи международным организациям, включая хорошо структурированные и согласованные метаданные. |
The UNEP metadata directory tool, which was developed by the GRID centres to maintain a record of the catalogue of worldwide GRID data sources, provides a stand-alone software system which allows users to enter metadata in a format compatible to large metadata systems. |
База метаданных ЮНЕП, разработанная центрами ГРИД в целях постоянного обновления каталога разбросанных по всему миру источников данных ГРИД, представляет собой автономную программную систему, которая позволяет пользователям вводить метаданные в формате, совместимом с системами метаданных. |