| Ravi needs a place to stay while the media occupies his front yard. | Рави нужно где-то отсидеться, пока у его дверей торчит пресса. |
| The media is the most powerful entity on Earth. | Пресса - самая могущественная сила на Земле. |
| The foreign media is made available through numerous agencies and distributors, which import a wide range of publications according to market demand. | Иностранная пресса распространяется через многочисленные агентства и распространителей, которые импортируют широкий круг изданий в соответствии с требованиями рынка. |
| If the media plays that video, I look like a traitor. | Если пресса покажет это видео, я буду выглядеть предателем. |
| There is a virtually total lack of independent electronic media in the country to provide fair and balanced reporting. | В стране практически полностью отсутствует независимая электронная пресса, которая могла бы обеспечить беспристрастное и сбалансированное освещение событий. |
| The commissioner, the mayor's office the media are all over me. | Комиссариат, мэрия... пресса - все на меня навалились. |
| It's an annual affair where the media and the government roast each other. | Это ежегодное мероприятие, где пресса и правительство подшучивают друг над другом. |
| Teresa, you know that we have been crucified by the media ever since Bosco and his team were killed here in our own house. | Тереза, ты знаешь, что пресса рвет нас на части с тех пор, как Боско и его команда были убиты в нашем здании. |
| you, your family, the media. | Ты и твоя семья, пресса. |
| Not to mention the police, the media, and the military Would jump all over it. | Не говоря уже о том, что полиция, пресса и военные тут же ухватятся за это. |
| Our chances of solving this are better if the media doesn't get wind of it. | Наши шансы удачно разрешить дело повысятся, если пресса не будет ничего знать. |
| Russian military schools openly set - as publicized by Abkhaz and Russian media - special quotas and prepare military personnel for a secessionist regime. | В российских военных училищах, о чем писала абхазская и российская пресса, открыто устанавливаются особые квоты и готовятся военные специалисты для сепаратистского режима. |
| According to a report by the Canadian Human Rights Foundation, "the overall role played by the media in this situation is a negative one. | Согласно докладу Канадского фонда по правам человека, "пресса в целом играет негативную роль. |
| By the time Encore was due for release, media outlets had already begun labelling S.H.E as "The Number One Girl Group" (Chinese: 女子第一天團). | Перед выходом альбома пресса уже называла S.H.E «Женской группой номер один» (女子第一天團). |
| Only traditional advertisement costs were listed in the draft budget, including television, radio, printed media, outdoor and movie theatre ads. | В проекте бюджета были перечислены затраты только на основные способы прямой рекламы: телевидение, радио, пресса, наружная реклама и реклама в кинотеатрах. |
| Why are some media referring - ? -That will be all, Michael, thank you. Aringarosa. | Почему пресса называет - ? - На этом все, Майкл, благодарю. |
| Which is why it doesn't make sense how the media is treating him. | Вот почему я не понимаю, от чего пресса так себя ведет. |
| Tosh, I want a complete media blackout on this. | Тош, нужно, чтобы об этом не узнала пресса. |
| You, the media, and every woman under 40. | Вы, пресса, и любая женщина моложе 40 |
| The Sarah Keaton case is national news, and I want to make sure that the media has access to me and my team. | Дело Сары Китон во всех новостях, и я хочу убедиться, что пресса может связаться со мной и моей командой. |
| The media is barely covering them because the White House is turning a blind eye. | Пресса почти не говорит о них, потому что Белый дом закрывает на это глаза. |
| I feel that this is not a fun mall after all and the media should be made aware of it. | Я думаю, что это отвратительный магазин, пресса должна узнать об этом. |
| The press and media work freely. | Пресса и средства массовой информации работают в условиях свободы. |
| Over the following decades, the organization expanded its social communications framework to include other platforms (press, television, the Internet and alternative media). | На протяжении последующих десятилетий организация расширила рамки своей социальной и коммуникационной системы, включив в них другие платформы (пресса, телевидение, Интернет и альтернативные средства массовой информации). |
| I remember reading when the press went to Bosnia... people rejoiced at the sight of American media. | Я помню, когда пресса отправилась в Боснию, я читала, что люди радовались, видя американских журналистов. |