Примеры в контексте "Meal - Обед"

Примеры: Meal - Обед
Is this the last meal I eat before I go to prison? Это последний обед перед тем, как я поеду в тюрьму?
Upon settling on their seats, business class passengers are presented with a choice of champagne or water, with a 3-5 course meal to follow during the flight. После того как пассажир занимает своё место в кабине самолета, ему предлагают на выбор шампанское или безалкогольные напитки, обед из 3-5 блюд, который следует в течение полета.
Most people in Serbia will have three meals daily, breakfast, lunch and dinner, with lunch being the largest and most important meal. Большинство населения Сербии, как правило, трапезничают три раза в день на завтрак, обед и ужин, при этом обед является основным и, следовательно, самым продолжительным приёмом пищи.
What if we structured the presentation like a nine course meal and paired a discrete piece of legal analysis with each course? Что если мы построим презентацию, как обед из девяти блюд с добавлением юридического анализа к каждому блюду?
Look, Wendy was my friend, but she was also my meal ticket. Слушайте, Вэнди была моим другом, но одновременно она была моим талоном на обед.
They also reported poor working and living conditions, including excessive working hours, sometimes without meal or rest breaks, no weekly days off, not being given sufficient food, not being paid for several months, and having their passports confiscated. Они также сообщали о тяжелых условиях труда и неприемлемых жилищных условиях, включая чрезмерную продолжительность рабочего дня, порой без перерыва на обед или отдых, отсутствие выходных дней, недостаточное питание, неуплату заработка за несколько месяцев, а также конфискацию паспортов.
That way, you won't have to sit through a whole meal before you get to... Так тебе не придётся сидеть целый обед. пока ты не подойдёшь к
I was thinking, if you're not busy maybe I can get my meal today? Я вот подумал, если ты не занят может я смог бы получить свой обед?
Don't you know... in Japan, it's rude to leave before finishing a meal. в Японии считается грубым уйти, не закончив обед.
You wouldn't be proud of a woman just because she can cook a meal? Ты же не станешь хвалить женщину за то, что она стирает или умеет готовить обед?
Is there an inn nearby where I might have a meal? Есть где-то рядом гостиница, где я мог бы получить обед?
She asked if I ate the in-flight meal, what I drank, if I had ice in my drink, if I used the lavatory... Она интересовалась ела ли я самолетный обед, что я пила, был ли лед в напитке, использовала ли я туалет...
He would lieve the room for classes and meal and showers. То на учебу, то на обед, то в душ.
I'm offering you a meal as if it was the day of your marriage! Я заказываю такой обед, как будто ты выходишь замуж!
I fotgot to ask you what yout name is and why you couldn't pay fot yout meal. Да, как тебя зовут, и почему ты не заплатил за обед?
And I thought a little romantic meal in a romantic setting, and maybe a little hike... that hike, why do you like hiking? И мне кажется, небольшой романтический обед в романтическом месте и может быть даже прогулка... прогулка, почему ты любишь ходить пешком?
DUNCAN TOOK LYNNETTE THERE ON SATURDAY. HAD A LOVELY MEAL. Дункан водил туда Линетт в субботу, у них был чудесный обед.
I WAS PROMISED ONE COMPLIMENTARY MEAL A DAY WHILE I'M STAYING HERE. Мне обещали один обед в день пока я живу там.
I WAS UNDER THE IMPRESSION I WOULD GET ONE FREE MEAL PER DAY. Мне казалось, что я должен получать один обед в день бесплатно.
HOW NICE TO HAVE SOMEONE PLAN A MEAL FOR ME FOR A CHANGE. Как приятно, что кто-то планирует обед для меня на этот раз.
YOU ARE ENTITLED TO A NIGHT'S STAY AND ONE FREE MEAL AT OUR RESTAURANT. Вы вправе остаться в номере на одну ночь и получить один бесплатный обед.
I checked this morning, and I checked when we came in... and there is no Freddie Constanza on the reservations list today... for lunch or any other meal. Я проверял этим утром, и я проверял, когда мы пришли... и нет никакого Фредди Констанзы в сегодняшнем списке резервирований... на обед или на любое другое время приема пищи.
Section 3 to the Law stipulates that each pupil will receive one warm meal per day, according to a well balanced and varied menu that will be determined by the Ministry of Health, and will take into consideration the age and needs of the pupils. В разделе З закона установлено, что каждому учащемуся будет обеспечен один горячий завтрак или обед в день на основе хорошо сбалансированного и разнообразного меню, которое будет определено Министерством здравоохранения с учетом возраста и потребностей учащихся.
We drink champagne with every meal Мы пьем шампанское на завтрак, обед и ужин.
I never miss a meal. От приглашения на обед я никогда не отказываюсь.