For dinner... I need a good meal. |
Обед... мне нужно хорошо поесть. |
My grandpa, before he'd hire anybody, he'd feed them a free meal. |
Мой дедушка, прежде чем нанять работников, устраивал им обед из трех блюд. |
There was a family meal to celebrate Xun's birthday three weeks ago. |
Три недели назад был праздничный обед по случаю дня рождения Сюня. |
A meal does not mean food only, so Canpol guarantees friendly service and original surroundings in addition to a delicious meal. |
Обед - это не только еда, поэтому в Canpol, кроме вкусных блюд, мы гарантируем также милое обслуживание и оригинальный интерьер. |
For that meal, every child drank one cup to survive. |
На обед каждый ребёнок съел по чашке каши, чтобы выжить. |
I've been thinking of adding a chicken leg to the shift meal. |
Я подумываю добавить куриную ножку в обед для персонала. |
Rest and meal breaks are not counted as working time. |
Продолжительность перерывов на отдых и обед не включается в рабочее время. |
Employees may use their rest and meal breaks as they see fit. |
Перерывы на отдых и обед работник может использовать по своему усмотрению. |
Sitting in your 8x10 cell eating your last meal. |
Сидеть в камере 8Х10 и есть свой последний обед. |
Awful strange way to punch your meal ticket, friend. |
Ужасно странный способ пробивать талончик на обед, друг. |
You mean she needs a meal ticket? |
Вы имеете в виду, что ей нужен талон на обед? |
Well, at least, take him out to a great Italian meal. |
Ну, по меньшей мере, вытяни его куда-нибудь на итальянский обед. |
Nothing... that a good square meal wouldn't put right. |
Нет такой хвори, от которой бы не помог хороший обед. |
I'm glad to see you enjoying a meal. |
Я рад, что вам нравится обед. |
Otherwise we go into meal penalty. |
Иначе мы идем на перерыв на обед, |
It's been my experience that free chips and a meal voucher add a little incentive. |
По моему опыту, бесплатные фишки и ваучер на обед добавляют немного стимула. |
Maybe you can come by for a meal... |
Может быть вы сможете зайти на обед... |
How do I use meal tickets? |
Как мне использовать талоны на обед? |
14,214 persons fed through the "A meal per day" initiative |
14214 человек охвачены инициативой "один обед каждый день" |
No, I'm sorry, but you're not cooking a Father's Day meal for Frank in my house. |
Нет, извини, но ты не будешь готовить праздничный обед на День отца для Фрэнка в моем доме. |
By missing a meal, everyone in this place will eat? |
Заставляя меня пропускать обед, которые все остальные в этом месте съедят? |
Well, I'll accept the gas, Mike, but only if you and Hiroshi come over for a meal. |
Хорошо, я приму бензин, Майк, но только если вы с Хироши придете к нам на обед. |
I mean, could eat it for every meal, literally. |
Она буквально может есть его на завтрак, обед и ужин. |
Another programme aimed to provide a glass of milk and a school meal to children from low-income families. |
Согласно еще одной программе детям из семей с низким уровнем дохода полагался бесплатный школьный обед и стакан молока. |
No, because there was no doubt I prepared a meal for the two of you. |
Нет. А раз нет сомнений, я приготовил для вас обоих великолепный обед. |