Английский - русский
Перевод слова Meal
Вариант перевода Трапеза

Примеры в контексте "Meal - Трапеза"

Примеры: Meal - Трапеза
The meal will begin with an hors d'oeuvre tartare. Их трапеза начнётся с ароматной закуски.
For any one of you others, possibly a last meal. Для каждой из остальных, это, возможно, последняя трапеза.
Every meal's a banquet, every paycheck a fortune... every formation a parade. Каждая трапеза - банкет, каждая получка - удача, каждое переодевание - парад.
In the family of my father... Festive meal - as business. В семье моего отца... праздничная трапеза - как бизнес.
We'll be having our Shabbat meal in freedom. Наша субботняя трапеза будет уже на свободе.
The rest of the meal was extremely quiet. Вся остальная трапеза была чрезвычайно тихой.
Great, well, I guess this meal's over. Прекрасно, полагаю, трапеза закончена.
This man's last meal consisted solely of fried cheese. Последняя трапеза этого человека состояла исключительно из жареного сыра.
A meal without wine is like a day without sunshine. Трапеза без вина, как день без солнечного света.
This is Walter's second and final meal before the match Это вторая и последняя трапеза Уолтера перед боем
Is that your last meal before surgery? Это твоя последняя трапеза перед операцией?
We contract with the military for breakfast, lunch and dinner, and during Ramadan, one large meal at night. У нас контракт с военными на завтрак, обед и ужин. А во время Рамадана одна большая ночная трапеза.
Well, guess if this is my last meal, I ought to be grateful that it's ice cream day. Что ж, если это моя последняя трапеза, мне стоит благодарить судьбу, что сегодня на десерт мороженое.
~~ [Ends] [Jack Narrating] Every chefknows that breakfast is the most important meal of the day. ~~ [Закончил] [комментарий Джека] Каждый шеф-повар знает, что завтрак - важнейшая трапеза дня.
A last meal before the beheading? Последняя трапеза перед казнью?
The meal is divided into three movements. Трапеза разделена на три акта.
Guy had quite the last meal. Это была прямо последняя трапеза.
Welcome, pre-fast meal. Добро пожаловать, последняя трапеза.
Best meal I ever had. Самая лучшая трапеза на свете.
The memorial meal is a success. Поминальная трапеза проходит хорошо.
This meal is riddled with overtones. А эта трапеза весьма двусмысленна.
No, this is your last meal. Это ваша последняя трапеза.
A simple meal, then. Что ж, тогда просто трапеза.
Afterwards, a remembrance meal will be held in the small hall in St. Vladimir's residence. Затем поминальная трапеза пройдет в малом зале Свято-Владимирского дома.
Your meal will be prepared with carefully sourced ingredients and with special menus in place to provide seasonal variety. Ваша трапеза будет приготовлена из тщательно отобранных ингредиентов. Гостям будет предложено особое сезонное меню.