The meal will begin with an hors d'oeuvre tartare. |
Их трапеза начнётся с ароматной закуски. |
For any one of you others, possibly a last meal. |
Для каждой из остальных, это, возможно, последняя трапеза. |
Every meal's a banquet, every paycheck a fortune... every formation a parade. |
Каждая трапеза - банкет, каждая получка - удача, каждое переодевание - парад. |
In the family of my father... Festive meal - as business. |
В семье моего отца... праздничная трапеза - как бизнес. |
We'll be having our Shabbat meal in freedom. |
Наша субботняя трапеза будет уже на свободе. |
The rest of the meal was extremely quiet. |
Вся остальная трапеза была чрезвычайно тихой. |
Great, well, I guess this meal's over. |
Прекрасно, полагаю, трапеза закончена. |
This man's last meal consisted solely of fried cheese. |
Последняя трапеза этого человека состояла исключительно из жареного сыра. |
A meal without wine is like a day without sunshine. |
Трапеза без вина, как день без солнечного света. |
This is Walter's second and final meal before the match |
Это вторая и последняя трапеза Уолтера перед боем |
Is that your last meal before surgery? |
Это твоя последняя трапеза перед операцией? |
We contract with the military for breakfast, lunch and dinner, and during Ramadan, one large meal at night. |
У нас контракт с военными на завтрак, обед и ужин. А во время Рамадана одна большая ночная трапеза. |
Well, guess if this is my last meal, I ought to be grateful that it's ice cream day. |
Что ж, если это моя последняя трапеза, мне стоит благодарить судьбу, что сегодня на десерт мороженое. |
~~ [Ends] [Jack Narrating] Every chefknows that breakfast is the most important meal of the day. |
~~ [Закончил] [комментарий Джека] Каждый шеф-повар знает, что завтрак - важнейшая трапеза дня. |
A last meal before the beheading? |
Последняя трапеза перед казнью? |
The meal is divided into three movements. |
Трапеза разделена на три акта. |
Guy had quite the last meal. |
Это была прямо последняя трапеза. |
Welcome, pre-fast meal. |
Добро пожаловать, последняя трапеза. |
Best meal I ever had. |
Самая лучшая трапеза на свете. |
The memorial meal is a success. |
Поминальная трапеза проходит хорошо. |
This meal is riddled with overtones. |
А эта трапеза весьма двусмысленна. |
No, this is your last meal. |
Это ваша последняя трапеза. |
A simple meal, then. |
Что ж, тогда просто трапеза. |
Afterwards, a remembrance meal will be held in the small hall in St. Vladimir's residence. |
Затем поминальная трапеза пройдет в малом зале Свято-Владимирского дома. |
Your meal will be prepared with carefully sourced ingredients and with special menus in place to provide seasonal variety. |
Ваша трапеза будет приготовлена из тщательно отобранных ингредиентов. Гостям будет предложено особое сезонное меню. |