| He's like an addict who thinks he can dabble in darkness as long as nobody sees the needle marks. | Он вроде наркомана, который думает, что может ширяться в темноте, пока никто не видит следов от уколов. |
| I also ask that you take care not to leave any marks. | И не оставляйте следов на теле девушки. |
| I don't see any skid marks. | Да. Я не вижу следов шин. |
| Doc didn't find any injection marks on Fisher's body, but there were remnants of paper cups in the fire pit. | Док не нашёл следов от инъекций на теле Фишера, но в кострище были остатки бумажных стаканчиков. |
| And the absence of skid marks confirms that there was no braking. | Отсутствие следов подтверждает, что торможения не было. |
| And what about these marks on Windi's neck? | Что насчёт этих следов на шее Винди? |
| There was light traffic, no alcohol involved, no skid marks. | Машин было мало, он был трезв, следов заноса нет. |
| Didn't find any injection marks, no inhaled residue in her nasal passages. | Нет никаких следов инъекций, никаких следов в дыхательных путях. |
| You didn't solve the case, but you did notice the incongruity of the scuff marks. | Вы не раскрыли дело, но заметили странность в расположении следов. |
| I know, but there are no dead droids here, no blast marks. | Вижу, но здесь нет ни одного дроида, ни следов бластера. |
| Only if it's really hard And don't leave any marks | Только очень сильно, но не оставляя следов. |
| The prison doctor found no marks of beatings | Тюремный врач пришел к заключению об отсутствии следов пыток |
| There were no skid marks, no attempt to slow down or swerve. | На асфальте не обнаружено никаких следов, что водитель пытался притормозить или свернуть. |
| I got the tire marks off her wings, but I can't get her head to stay on. | Я очистил её крылья от следов покрышек, но никак не могу закрепить голову. |
| There's no skid marks here for the pickup, which means he ran full steam into that car. | Нет следов торможения, а значит, он врезался в ту машину на полном ходу. |
| Now... the weather was dry, so there's no tyre marks anywhere. | Итак... погода была сухая, поэтому нет следов шин. |
| I did, but they used to pretend they couldn't see the marks. | Я пошла. Пошла, но они делали вид, что не видят никаких следов. |
| Yet, there are no injection marks on the body. | Но на теле нет видимых следов инъекций. |
| All right, so, here are the photos that Sonja took of the tire marks. | Итак, вот фотографии следов шин, которые сделала Соня. |
| Well, I don't see any skid marks, so I don't think the driver lost control. | Не вижу следов заноса, так что вряд ли он потерял управление. |
| It appears he was attempting to depress the brake pedal, but there are no skid marks on the roadway above. | Выглядит, будто он пытался отпустить педаль тормоза, но позади на дороге нет следов от заноса. |
| "There were no strangulation marks"on her neck, David. | Но на её шее нет следов удушения, Дэвид. |
| The wardens check at the same time whether prisoners have no marks of violence on their bodies. | В то же время надзиратели проверяют заключенных на предмет наличия у них на теле следов насилия. |
| The ruling, citing the UAE Penal Code, sanctioned beating and other forms of punishment or coercion providing it leaves no physical marks. | В этом постановлении суд, ссылаясь на Уголовный кодекс ОАЭ, разрешил побои и другие формы наказания или принуждения при условии, что они не оставляют следов на теле. |
| No track marks if that's what you're looking for. | Следов от уколов нет, если вы ищете их. |