Английский - русский
Перевод слова Marks
Вариант перевода Следов

Примеры в контексте "Marks - Следов"

Примеры: Marks - Следов
He's like an addict who thinks he can dabble in darkness as long as nobody sees the needle marks. Он вроде наркомана, который думает, что может ширяться в темноте, пока никто не видит следов от уколов.
I also ask that you take care not to leave any marks. И не оставляйте следов на теле девушки.
I don't see any skid marks. Да. Я не вижу следов шин.
Doc didn't find any injection marks on Fisher's body, but there were remnants of paper cups in the fire pit. Док не нашёл следов от инъекций на теле Фишера, но в кострище были остатки бумажных стаканчиков.
And the absence of skid marks confirms that there was no braking. Отсутствие следов подтверждает, что торможения не было.
And what about these marks on Windi's neck? Что насчёт этих следов на шее Винди?
There was light traffic, no alcohol involved, no skid marks. Машин было мало, он был трезв, следов заноса нет.
Didn't find any injection marks, no inhaled residue in her nasal passages. Нет никаких следов инъекций, никаких следов в дыхательных путях.
You didn't solve the case, but you did notice the incongruity of the scuff marks. Вы не раскрыли дело, но заметили странность в расположении следов.
I know, but there are no dead droids here, no blast marks. Вижу, но здесь нет ни одного дроида, ни следов бластера.
Only if it's really hard And don't leave any marks Только очень сильно, но не оставляя следов.
The prison doctor found no marks of beatings Тюремный врач пришел к заключению об отсутствии следов пыток
There were no skid marks, no attempt to slow down or swerve. На асфальте не обнаружено никаких следов, что водитель пытался притормозить или свернуть.
I got the tire marks off her wings, but I can't get her head to stay on. Я очистил её крылья от следов покрышек, но никак не могу закрепить голову.
There's no skid marks here for the pickup, which means he ran full steam into that car. Нет следов торможения, а значит, он врезался в ту машину на полном ходу.
Now... the weather was dry, so there's no tyre marks anywhere. Итак... погода была сухая, поэтому нет следов шин.
I did, but they used to pretend they couldn't see the marks. Я пошла. Пошла, но они делали вид, что не видят никаких следов.
Yet, there are no injection marks on the body. Но на теле нет видимых следов инъекций.
All right, so, here are the photos that Sonja took of the tire marks. Итак, вот фотографии следов шин, которые сделала Соня.
Well, I don't see any skid marks, so I don't think the driver lost control. Не вижу следов заноса, так что вряд ли он потерял управление.
It appears he was attempting to depress the brake pedal, but there are no skid marks on the roadway above. Выглядит, будто он пытался отпустить педаль тормоза, но позади на дороге нет следов от заноса.
"There were no strangulation marks"on her neck, David. Но на её шее нет следов удушения, Дэвид.
The wardens check at the same time whether prisoners have no marks of violence on their bodies. В то же время надзиратели проверяют заключенных на предмет наличия у них на теле следов насилия.
The ruling, citing the UAE Penal Code, sanctioned beating and other forms of punishment or coercion providing it leaves no physical marks. В этом постановлении суд, ссылаясь на Уголовный кодекс ОАЭ, разрешил побои и другие формы наказания или принуждения при условии, что они не оставляют следов на теле.
No track marks if that's what you're looking for. Следов от уколов нет, если вы ищете их.