Английский - русский
Перевод слова Marks
Вариант перевода Следов

Примеры в контексте "Marks - Следов"

Примеры: Marks - Следов
Certain types of ill-treatment (such as asphyxiation or electric shocks) do not leave obvious marks, or will not, if carried out with a degree of proficiency. Некоторые виды плохого обращения (такие, как удушение или применение электрошока) не оставляют явных следов или не оставят, если они проведены с определенной сноровкой.
Consequently, when allegations of such forms of ill-treatment come to the notice of prosecutorial or judicial authorities, they should be especially careful not to accord undue importance to the absence of physical marks. Следовательно, когда утверждения о таких формах плохого обращения доходят до прокурорских или судебных властей, они должны быть особенно осторожны с тем, чтобы не придать недолжного внимания отсутствию физических следов.
The events you've been experiencing, the disturbances in your home, the blackouts, the marks on your bodies they are not the beginning of something, Daniel. События вы испытывает, нарушения в вашем доме, отключений, следов на телах Они не начало чего-то, Дэниел.
In particular, as to the alleged torture, a medical examination was conducted and no marks of torture were revealed on the author's body. В частности, по поводу предполагаемых пыток было проведено медицинское освидетельствование, и на теле автора не было обнаружено никаких следов пыток.
No marks of torture or ill-treatment were revealed during these examinations, nor have they complained about torture/ill-treatment during the medical examinations. В ходе этих обследований не было выявлено никаких следов пыток или жестокого обращения, и они также не жаловались на применение пыток/жестокого обращения во время медицинских обследований.
8.7 The Committee notes that, before his trial, the author was examined by a medical expert, who found no marks on his body consistent with beatings, and that the author has not challenged the fact that this examination took place. 8.7 Комитет принимает к сведению, что до суда автора осмотрел медицинский эксперт, который не нашел на его теле каких-либо следов, совместимых с избиениями, и что автор не оспаривает тот факт, что такой осмотр имел место.
5.10 With regard to the physical marks of torture, the medical report of the NSW Refugee Health Service dated 14 March 2011 confirms the existence of scars on the left side of his neck, right flank, over left pelvis and over the lumbar spine. 5.10 Что касается физических следов пыток, то в медицинском заключении Службы НЮУ по лечению и реабилитации жертв пыток и травм от 14 марта 2011 года подтверждается наличие шрамов на левой стороне шеи, на правом боку, в левой части таза и в районе поясничного отдела позвоночника.
Not only do I get to take my time with you guys, but this time, I don't have to worry about leaving any marks. Не только тем, что я проведу время с вами парни, но и тем, что в этот раз я буду спокоен, что не оставил следов.
Something about the way the marks was on his neck. то-то насчет следов, что остались у него на шее.
Please provide information on the training of forensic doctors and medical personnel dealing with persons in detention or under arrest, or with asylum-seekers and refugees, to detect physical and psychological marks of torture. Просьба представить информацию относительно программ обучения судебно-медицинских врачей и медицинского персонала, имеющего дело с людьми, находящимися в заключении или под арестом, или с людьми, ищущими убежище и беженцами, касающихся обнаружения физических и психических следов пыток.
The Panel of Experts conducted a mission to these sites between 22 and 25 May 2009 and documented three fresh craters and assorted impact marks to the east of the village of Sarrow. Группа экспертов посетила эти районы в период с 22 по 25 мая 2009 года и зафиксировала наличие трех свежих воронок и различных следов ударов к востоку от деревни Сароу.
I want to go to heaven with warm feet and no garter marks on my calves! Я хочу попасть на небо с тёплыми ногами и без следов от подвязок.
Then up she pops, none of this stuff on her, No marks, A suicide, Она исчезнет на две-три недели, а когда всплывет, не останется никаких следов. Самоубийство.
There's no burn marks on the arm or hand where she was touching the pole Я не вижу следов ожога на руках, где она касалась столба.
No beveling, no tool marks, No fractures. нет сколов, следов инструмента, нет переломов.
According to Mr. Behudov, while in detention, an investigator from the prosecutor's office had informed him that it was not possible to open a case against seven accused police officers despite the fact that he could see the marks of the beatings. По словам г-на Бехудова, во время его нахождения под стражей следователь прокуратуры уведомил его о том, что возбудить дело в отношении семи полицейских невозможно, несмотря на тот факт, что он не мог не видеть следов избиений.
No signs of maltreatment were visible. then explained that there were no marks on his body. Никаких следов жестокого обращения видно не было. затем объяснил, что на его теле не было видно следов.
(c) The failure or refusal of the accused to account for objects, substances or marks found on or about his person or at the place where he was arrested; and с) неспособность или отказ обвиняемого объяснить наличие предметов, веществ или следов на его теле или вещах или на месте ареста; и
hanging. However, it is alleged that no strangulation marks were noticed, while bruises on the body, leg and back were visible. Однако утверждается, что никаких следов удушения не было заметно, зато синяки на теле, в частности на ногах и на спине, были очевидными.
Because there are no marks in the snow. На снегу нет никаких следов.
Some sort of scuff marks. Что-то вроде следов от ног.
I don't see any marks. Я не вижу никаких следов.
There's no drip marks in the middle. Но никаких следов по середине.
That wouldn't leave any marks. И в результате никаких следов.
Never left marks before. Он никогда не оставлял следов.