On the night of 8-9 February 1855 and one or two later nights, after a heavy snowfall, a series of hoof-like marks appeared in the snow. |
В ночь с 7 на 8 февраля 1855 года, в 1:00 или 2:00, после сильного снегопада на снегу появились копытоподобные знаки. |
All the signs and signals on the water and bank marks comprising the marking of the sector in question shall be set out in a consolidated table attached to the marker installation plan. |
К схеме расстановки знаков прилагается сводная таблица, в которую вписываются все плавучие и береговые знаки, составляющие судоходную путевую обстановку соответствующего участка, с указанием перед каждым из них километровой позиции, где будет установлен соответствующий знак. |
All trade marks and devices displayed on the AIR Website (including, without limitation, the Amnesty International logo) are owned by us and/or our licensors. |
Все товарные знаки и изображения, размещённые на сайте AIR (включая логотип Amnesty International, но не ограничиваясь перечисленным), являются нашей собственностью и/или собственностью наших лицензиаров. |
EPTA would ask RID and ADR contracting States to note that there is a three-months-in-the-sea durability requirement for all marks and placards affixed to transport units of all kinds in the IMDG Code (Sub-section 7.3.1.3). |
ЕАПЦ просила бы договаривающиеся государства МПОГ/ДОПОГ принять к сведению, что в кодексе МКМПОГ (подраздел 7.3.1.3) предусмотрено требование, согласно которому в случае морской перевозки все знаки и табло, размещенные на транспортных средствах всех типов, должны сохраняться в течение трех месяцев. |
These marks, names or trade dress, and all associated logos or images, are registered and/or common law trademarks of Baltic Linen are protected by Lithuania and international laws and treaties. |
Эти знаки, названия или внешний вид, а также все связанные с ними логотипы или изображения зарегистрированы, и/или торговые знаки Baltic Linen, охраняемые нормами общего права, защищены литовскими и международными законами и соглашениями. |
Also when the microincision is removed (and this asks for technical knowledge on the positioning of the code, on the mechanics of the fire-arms and the use of utensils) the modification marks are still transferred on the case and identifiable. |
Также, когда микрогравировка передвинута (и это требует технические знания на установке кодекса, на механике огнестрельных оружий и использовании инструментов), знаки изменения еще перенесены на гильзе и идентифицируемые. |
The Inland ECDIS Expert Group is not authorized to adapt this digital part of the Inland ECDIS Standard by altering existing symbols for floating and stationary aids-to-navigation (including notice marks) and the linked Look-up-Tables and Conditional Symbology Procedures if one veto against such a proposal arises. |
Группе экспертов по СОЭНКИ ВС не разрешено адаптировать данную цифровую часть стандарта СОЭНКИ ВС путем замены существующих символов применительно к плавающим или стационарным средствам навигационного обеспечения (включая оповещательные знаки) и связанных с ними просмотровых таблиц и процедур условной символики при наличии даже одного вето против соответствующего предложения. |
He noted that the approval marks shown in annex 2 were examples only and should allow other positions of the approval number in order to avoid high costs for modification of tyre moulds. |
Он отметил, что указанные в приложении 2 знаки официального утверждения приведены только в качестве примера, и поэтому следует предусмотреть возможность использования другой схемы размещения номера официального утверждения, что позволит избежать высоких затрат, связанных с изменением шаблонов, используемых для изготовления шин. |
WCO, Revised Kyoto Convention, Specific Annex E, Chapter 1 Recommended Practice 17. Customs seals and identification marks affixed by foreign Customs should be accepted for the purposes of the Customs transit operation unless: |
ВТАМО, Пересмотренная Киотская конвенция, конкретное приложение Е, глава 1, рекомендуемая практика 17. Таможенные печати и идентификационные знаки, нанесенные иностранными таможенными органами, должны признаваться для целей таможенного транзита, если только не будет сочтено, что: |
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entitles claiming the marks and names or their products. |
В данном документе могут использоваться другие товарные знаки и названия продуктов для обозначения как компаний, владельцев знаков и названий, так и выпускаемых ими продуктов. |
For pressure receptacles of less than 1 kg, the mass shall be expressed to two significant figures rounded down to the last digit; 6.2.2.7.3 The following manufacturing marks shall be applied: (m) Identification of the cylinder thread. |
В случае сосудов под давлением, имеющих массу менее 1 кг, величина массы выражается двузначным числом, округленным по последней цифре. 6.2.2.7.3 Применяются следующие производственные маркировочные знаки: м) размер резьбы баллона. |
When a bifurcation mark is used on lakes and broad waterways, care should be taken to avoid any risk of confusion with the marks provided for in 2.4. |
Когда сигнальный знак развилки фарватера используется на озерах или широких водных путях, необходимо полностью исключать возможность ошибочного принятия его за сигнальные знаки, предусмотренные в разделе 2.4. |
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. |
Остальные товарные знаки и торговые марки могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих свои права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. |
These marks shall be permanently affixed (e.g. stamped, engraved, or etched) on a plate permanently attached to the frame of the bundle of cylinders. |
Эти маркировочные знаки должны быть нанесены на весь срок эксплуатации (например, должны быть выдавлены, выгравированы или вытравлены) на табличку, прочно прикрепленную к раме связки баллонов. |
The user must not copy or otherwise reproduce contents or pages, or transfer, distribute or download any material on this site, or use any trade marks, brands, logotypes, etc. |
Пользователь не имеет права копировать целиком или частично или иным образом воспроизводить содержание Интернет-страниц или сами Интернет-страницы, распространять или записывать имеющуюся на страницах информацию, использовать имеющиеся в них торговые марки, товарные знаки, эмблемы и т.д. |
The proposal that it should be clearly specified that the marks and labels required by other regulations (e.g. the IMDG Code) could be affixed to transport units in addition to those required by RID/ADR was adopted (see annex 2). |
Предложение о том, чтобы четко указать, что маркировка и знаки опасности, требуемые другими правилами (например, МКМПОГ), могут наноситься в дополнение к маркировке и знакам опасности, предписываемым МПОГ/ДОПОГ, было принято (см. приложение 2). |
Open cryogenic receptacles shall bear the following marks permanently affixed e.g. by stamping, engraving or etching: |
На открытые криогенные сосуды должны быть нанесены на весь срок их эксплуатации, например должны быть выдавлены, выгравированы или вытравлены, следующие маркировочные знаки: |
Other marks are allowed provided they are made in low stress areas other than the side wall and are not of a size and depth that will create harmful stress concentrations. |
6.2.5.8.3 Разрешается наносить и другие маркировочные знаки при условии, что они размещаются не на боковых стенках, а на участках, не подверженных сильному напряжению, и по своему размеру и глубине не создают опасных концентраций напряжения. |
The Latin-1 Punctuation and Symbols subheading contains 32 characters of common international punctuation characters, such as inverted exclamation and question marks, and a middle dot; and symbols like currency signs, spacing diacritic marks, vulgar fraction, and superscript numbers. |
Пунктуация и другие символы латиницы-1 содержит 32 распространённых международных знака пунктуации, таких, как перевернутые восклицательный и вопросительный знаки, интерпункт, валютные знаки, дроби и надстрочные цифры. |
This site may contain third-party trademarks and service marks. All trademarks, product names and company names or logos appear for identification purposes only and are the property of their respective companies. |
Все торговые марки, зарегистрированные товарные знаки, названия продуктов, названия компаний или их логотипы указаны только для идентификационных целей и являются собственностью их соответствующих владельцев. |
Except when stencilled, the marks shall be on the shoulder, top end or neck of the pressure receptacle or on a permanently affixed component of the pressure receptacle (e.g. welded collar). |
За исключением случаев, когда знаки выбиваются по трафарету, они наносятся на суживающуюся часть, верхний конец или горловину сосуда под давлением или на деталь, неразрывно соединенную с сосудом под давлением (например, приваренный кольцевой выступ). |
Combining Diacritical Marks for Symbols |
Комбинируемые диакритические знаки для символов |
Items which are considered faction-neutral and are not quest items will not be lost during the faction change process. Marks of Honor, dungeon and raid Emblems, and profession crafting materials are examples of these items. |
Предметы, которые считаются нейтральными и не являются наградой за выполнение задания, при смене фракции останутся при вас: знаки почета, эмблемы подземелий и рейдов, предметы, которые используются в той или иной профессии, и т. п. |
(a) Article 2.01, paragraph 4 - in RPNM, a special exception is made for canal barges, which may replace the identification marks specified in article 2.01 by those prescribed or allowed on French canals or on the Sarre river. |
а) статья 2.01: в пункте 4 ПППМ предусмотрено отступление применительно к баржам для каналов, на которых вместо опознавательных знаков, упомянутых в статье 2.01, могут использоваться знаки, предписанные или допускаемые на французских каналах или реке Сар. |
The lettering has diacritical marks on it. |
Тут есть диакритические знаки. |