The trade names or marks; |
1.1.1 Фирменные названия или товарные знаки; |
Ranks, uniforms, marks; |
звания, форменная одежда, знаки различия; |
The old question marks. |
Старые добрые вопросительные знаки. |
These include import marks, proof marks, year or batch codes, armourers' marks and selector markings. |
К ним относятся отметки об импорте, аттестационные отметки, кодовые обозначения года или партии клейма оружейных мастеров и знаки качества. |
Change of marks In case a change occurs in the fairway marks used for navigational purposes, such as buoys, beacons, sectorlights, notice marks, etc. |
Когда происходят изменения в средствах судоходной обстановки, обозначающих фарватер и используемых для целей навигации, таких, как буи, знаки, секторные маяки, текстовые указатели и т.п. |
Certification marks indicate that certain claimed characteristics of the goods have been authenticated by the producer organization owning the mark. |
Сертификационные знаки указывают на то, что определенные заявленные характеристики товаров проверены на предмет аутентичности организацией производителей, которой принадлежит этот знак. |
He's an irreverent crime novelist with a carefree spirit and a hatred of exclamation marks. |
Беззаботный автор детективов, который ненавидит восклицательные знаки. |
These marks or buoys shall, are usually, be placed on the borders of groynes and shallows or in front of them. |
Эти знаки обычно располагают на границах бун и мелководья или перед ними. |
These last are caused preskilfully by marks of working and usury on the parts of the weapon. |
Последние эти вызваны преимущественно знаки обработки и износа на частях оружия. |
They include all the letters, punctuation marks, numbers and other symbols in the text. |
Печатными знаками считаются все имеющиеся в тексте буквы, знаки препинания, цифры и другие символы. |
The marks shall be clearly legible on the outside of the marking material and shall be indelible. |
4.2 Фабричные марки и прочие знаки должны быть четкими и нестираемыми, их наносят на внешней стороне маркировочного материала. |
the announcement heading contains repeating exclamatory and question marks, dots and other signs. |
Заголовок объявления содержит повторяющиеся восклицательные и вопросительные знаки, многоточия и другие знаки. |
After a heavy snowfall, trails of hoof-like marks appeared overnight in the snow covering a total distance of some 40 to 100 miles (60 to 160 km). |
После ночи обильного снегопада на снегу появились копытоподобные знаки на расстоянии от 40 до 100-150 миль. |
All Water Coole'rs (Water Dispense'rs) offered by "GeoWodal" company are not only infallible, safe, energy-saving and easy to use, but also have all important certificates and quality marks. |
Все предлагаемые фирмой "GeoWodal" распределители помимо того, что они надёжные, безопасные, энергосберегательные, несложные в эксплуатации, имеют также все необходимые сертификаты и знаки качества. |
Critics in the legal community dispute whether the "Super Hero" marks meet the legal standard for trademark protection in the United States: distinctive designation of a single source of a product or service. |
Критики в правовом сообществе спорят, соответствуют ли знаки «Супергерой» правовой норме о защите торгового знака в отличительном местоположении единственного источника продукта или услуги. |
Trade marks can be used to seal off and monopolize specific markets. |
Например, товарные знаки могут использоваться в качестве инструмента, позволяющего закрыть доступ на тот или иной рынок и монополизировать его. |
Our specialists on Intellectual Property Law will assist you to register trade marks, license agreements and will provide you with consultations on author's and allied rights defence issues. |
Специалисты по праву интеллектуальной собственности помогут зарегистрировать товарные знаки, лицензионные договоры и проконсультируют по вопросам защиты авторских и смежных прав. |
The marks and symbols mentioned in paragraphs 5.4.1. to 5.4.3. above shall be indelible and clearly legible even when the device is mounted on the vehicle. |
5.5 Знаки и обозначения, упомянутые в пунктах 5.4.1-5.4.3 выше должны быть нестираемыми и четкими даже после установки устройства на транспортном средстве. |
Another question was posed as to whether also the packaging approval marks should be visible through the overpack to be able to omit the overpacks mark. |
Другой вопрос состоял в том, должны ли быть видны также маркировочные знаки утверждения тары, чтобы можно было не наносить маркировочную надпись "ТРАНСПОРТНЫЙ ПАКЕТ". |
These marks shall be permanently affixed (e.g. stamped, engraved, or etched) on the pressure receptacle. |
Эти маркировочные знаки должны сохраняться на сосуде под давлением в течение всего срока эксплуатации (например, должны быть выдавлены, выгравированы или вытравлены). |
The trademarks, logos, and service marks displayed on THE SOFTWARE SITE are the registered and unregistered marks of their respective owners. |
Торговые марки, фирменные знаки, и знаки обслуживания, показываемые на САЙТЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, являются зарегистрированными и незарегистрированными марками соответствующих владельцев. |
The witness marks and boundary markers will be connected by survey to the Primary and Secondary datum stations previously established. |
Привязочные пункты и пограничные знаки привязываются съемкой к заранее установленным первичным и вторичным опорным точкам. |
Annex 3 to this Regulation gives examples of arrangements of approval marks. |
4.9 Эти знаки должны быть четкими и нестираемыми. |
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. |
Другие товарные знаки и фирменные названия могут быть использованы в настоящем документе для ссылок на соответствующие компании и их продукцию. |
(commas and other interpunctuation marks are actually not needed in query strings). |
(запятые и др. знаки препинания в стринге поиска ненужны). |