| The trade names or marks; | 1.1.1 Фирменные названия или товарные знаки; |
| Ranks, uniforms, marks; | звания, форменная одежда, знаки различия; |
| The old question marks. | Старые добрые вопросительные знаки. |
| These include import marks, proof marks, year or batch codes, armourers' marks and selector markings. | К ним относятся отметки об импорте, аттестационные отметки, кодовые обозначения года или партии клейма оружейных мастеров и знаки качества. |
| Change of marks In case a change occurs in the fairway marks used for navigational purposes, such as buoys, beacons, sectorlights, notice marks, etc. | Когда происходят изменения в средствах судоходной обстановки, обозначающих фарватер и используемых для целей навигации, таких, как буи, знаки, секторные маяки, текстовые указатели и т.п. |
| Certification marks indicate that certain claimed characteristics of the goods have been authenticated by the producer organization owning the mark. | Сертификационные знаки указывают на то, что определенные заявленные характеристики товаров проверены на предмет аутентичности организацией производителей, которой принадлежит этот знак. |
| He's an irreverent crime novelist with a carefree spirit and a hatred of exclamation marks. | Беззаботный автор детективов, который ненавидит восклицательные знаки. |
| These marks or buoys shall, are usually, be placed on the borders of groynes and shallows or in front of them. | Эти знаки обычно располагают на границах бун и мелководья или перед ними. |
| These last are caused preskilfully by marks of working and usury on the parts of the weapon. | Последние эти вызваны преимущественно знаки обработки и износа на частях оружия. |
| They include all the letters, punctuation marks, numbers and other symbols in the text. | Печатными знаками считаются все имеющиеся в тексте буквы, знаки препинания, цифры и другие символы. |
| The marks shall be clearly legible on the outside of the marking material and shall be indelible. | 4.2 Фабричные марки и прочие знаки должны быть четкими и нестираемыми, их наносят на внешней стороне маркировочного материала. |
| the announcement heading contains repeating exclamatory and question marks, dots and other signs. | Заголовок объявления содержит повторяющиеся восклицательные и вопросительные знаки, многоточия и другие знаки. |
| After a heavy snowfall, trails of hoof-like marks appeared overnight in the snow covering a total distance of some 40 to 100 miles (60 to 160 km). | После ночи обильного снегопада на снегу появились копытоподобные знаки на расстоянии от 40 до 100-150 миль. |
| All Water Coole'rs (Water Dispense'rs) offered by "GeoWodal" company are not only infallible, safe, energy-saving and easy to use, but also have all important certificates and quality marks. | Все предлагаемые фирмой "GeoWodal" распределители помимо того, что они надёжные, безопасные, энергосберегательные, несложные в эксплуатации, имеют также все необходимые сертификаты и знаки качества. |
| Critics in the legal community dispute whether the "Super Hero" marks meet the legal standard for trademark protection in the United States: distinctive designation of a single source of a product or service. | Критики в правовом сообществе спорят, соответствуют ли знаки «Супергерой» правовой норме о защите торгового знака в отличительном местоположении единственного источника продукта или услуги. |
| Trade marks can be used to seal off and monopolize specific markets. | Например, товарные знаки могут использоваться в качестве инструмента, позволяющего закрыть доступ на тот или иной рынок и монополизировать его. |
| Our specialists on Intellectual Property Law will assist you to register trade marks, license agreements and will provide you with consultations on author's and allied rights defence issues. | Специалисты по праву интеллектуальной собственности помогут зарегистрировать товарные знаки, лицензионные договоры и проконсультируют по вопросам защиты авторских и смежных прав. |
| The marks and symbols mentioned in paragraphs 5.4.1. to 5.4.3. above shall be indelible and clearly legible even when the device is mounted on the vehicle. | 5.5 Знаки и обозначения, упомянутые в пунктах 5.4.1-5.4.3 выше должны быть нестираемыми и четкими даже после установки устройства на транспортном средстве. |
| Another question was posed as to whether also the packaging approval marks should be visible through the overpack to be able to omit the overpacks mark. | Другой вопрос состоял в том, должны ли быть видны также маркировочные знаки утверждения тары, чтобы можно было не наносить маркировочную надпись "ТРАНСПОРТНЫЙ ПАКЕТ". |
| These marks shall be permanently affixed (e.g. stamped, engraved, or etched) on the pressure receptacle. | Эти маркировочные знаки должны сохраняться на сосуде под давлением в течение всего срока эксплуатации (например, должны быть выдавлены, выгравированы или вытравлены). |
| The trademarks, logos, and service marks displayed on THE SOFTWARE SITE are the registered and unregistered marks of their respective owners. | Торговые марки, фирменные знаки, и знаки обслуживания, показываемые на САЙТЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, являются зарегистрированными и незарегистрированными марками соответствующих владельцев. |
| The witness marks and boundary markers will be connected by survey to the Primary and Secondary datum stations previously established. | Привязочные пункты и пограничные знаки привязываются съемкой к заранее установленным первичным и вторичным опорным точкам. |
| Annex 3 to this Regulation gives examples of arrangements of approval marks. | 4.9 Эти знаки должны быть четкими и нестираемыми. |
| Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. | Другие товарные знаки и фирменные названия могут быть использованы в настоящем документе для ссылок на соответствующие компании и их продукцию. |
| (commas and other interpunctuation marks are actually not needed in query strings). | (запятые и др. знаки препинания в стринге поиска ненужны). |