Английский - русский
Перевод слова Marketing
Вариант перевода Реализации

Примеры в контексте "Marketing - Реализации"

Примеры: Marketing - Реализации
They promote sustainable marketing of quality agricultural produce, keep low-quality agricultural products out of the market and protect consumer interests. Они содействуют устойчивой реализации качественных сельскохозяйственных продуктов и недопущению на рынок низкокачественных сельскохозяйственных продуктов и защите интересов потребителей.
Sales and Display Centre in Dhaka to promote marketing of products produced by women entrepreneurs. строительство торгово-выставочного центра в Дакке для содействия реализации продукции женщин-предпринимателей;
States should actively consider whether to legislate to prohibit the sale or marketing of life insurance policies that contain such an exclusion. Государствам следует оперативно рассмотреть вопрос о запрещении в законодательном порядке продажи или реализации полисов страхования жизни, содержащих такое исключение.
(c) Price index for the marketing of agricultural produce; (с) индекс цен реализации сельскохозяйственной продукции;
Mexico established provisions for highly migratory species to monitor catches using traceability systems for marketing catches of species and by-catch associated with the protection of marine species. Мексика ввела в действие законодательные нормы в отношении далеко мигрирующих видов рыб в целях мониторинга вылова с использованием систем отслеживания реализации улова промысловых рыб и прилова в контексте усилий по охране морских видов.
(a) The broad diversity of agricultural value chains and food systems including smallholder food production, processing and marketing; широкое разнообразие сельскохозяйственных производственно-сбытовых цепочек и продовольственных систем, включая мелкие предприятия по производству, переработке и реализации пищевых продуктов;
The activities involved in global value chains can be grouped into broad stages of production from upstream research and design, through manufacturing, to downstream logistics, marketing and sales. Виды деятельности, составляющие глобальные цепочки создания стоимости, можно подразделить на несколько крупных стадий производственного процесса: от начальных этапов научно-исследовательских и проектировочных работ через промежуточный этап промышленной обработки до завершающих этапов материально-технического обеспечения, реализации и сбыта.
The delegation of Germany will prepare a proposal based on provisions in the EC regulations for a new wording in the standard layout, which would acknowledge that fact that UNECE standards can be used in all stages of marketing. Делегация Германии подготовит предложение на основе положений постановлений ЕС в отношении новой формулировки в типовой форме стандартов с целью отражения того факта, что стандарты ЕЭК ООН могут использоваться на всех стадиях реализации.
The alternative to marketing surplus Hg is the intentional retirement of Hg; that is, permanent storage that removes Hg from commerce and the biosphere. Альтернативой реализации избытков ртути является изъятие ртути из международного оборота, т.е. постоянное хранение, обеспечивающее изымание ртути из торговли и биосферы.
Regional approaches to production and marketing to achieve necessary economies of scale should also be explored. Следует также изучить возможности использования региональных подходов в сфере производства и реализации продукции в интересах достижения необходимой экономии от эффекта масштаба.
Continued expansion of marketing and promotional ventures with UN agencies. Совместно с различными учреждениями системы Организации Объединенных Наций продолжалось расширение деятельности по обеспечению реализации изданий и их пропаганде.
Rural women have limited entrepreneurial exposure, marketing or business management skills. Сельские женщины обладают ограниченными навыками в области предпринимательской деятельности, реализации произведенной продукции или управления предприятием.
The resulting project included women in quality control, marketing and business management skills training. Подготовленный в результате этого проект предусматривает привлечение женщин к контролю качества и реализации продукции и обучение их навыкам управления предпринимательством.
New marketing initiatives are expected to offset some downward trends in the traditional subscription sales market. Ожидается, что новые инициативы в области маркетинга частично компенсируют последствия тенденций к сужению традиционного рынка реализации продукции на основе подписки.
Improving Gambian handicraft and its marketing through training; развитие гамбийских народных промыслов и реализации их продукции путем организации обучения;
More R&D costs need to be recouped by marketing products as widely as possible. Дополнительные расходы на НИОКР должны возмещаться посредством максимально широкой реализации производимой продукции.
The companies propose project solutions in narrow fields as well as development and realization of complex integrated marketing solutions. Компании предлагают как проектные решения в узких областях, так и обьединяют усилия для разработки и реализации комплексных интегрированных маркетинговых решений.
The committee requested that the Federal Trade Commission and the United States Department of Justice investigate the entertainment industry's marketing practices to minors. Комитет предписал Федеральной торговой комиссии и Министерству юстиции США провести проверку реализации медиаконтента среди подростков.
Oreo cookies are distributed worldwide through a variety of sales and marketing channels. Печенье Огёо продаётся по всему миру посредством множества инструментов реализации и маркетинга.
John P. Maggard notes that positioning provides planners with a valuable conceptual vehicle for implementation of more meaningful and productive marketing strategies. Джон П. Маггард отмечает, что позиционирование предоставляет планировщикам ценный концептуальный инструмент для реализации более значимых и продуктивных маркетинговых стратегий.
At present many countries lack expertise in the implementation of new production and marketing policies. В настоящее время у многих стран не хватает опыта в реализации новых направлений политики в области производства и сбыта.
On the basis of the experience gained during this pilot project, systematic marketing studies will be made of other recurrent publications. На основе опыта, полученного в ходе реализации этого экспериментального проекта, будут проведены системные исследования в области маркетинга в связи с изданием других периодических публикаций.
In the case of small landowners, both the Government and the private sector was providing assistance in respect of credit and marketing. Мелким землевладельцам оказывается помощь со стороны как правительства, так и частного сектора в области кредитования и реализации продукции.
Promotion of the project including advertising and marketing. Содействие реализации проектов, включая рекламную деятельность и маркетинг.
Enforcement has focused on all aspects of the lending process from marketing to underwriting and pricing. Соблюдение Закона обеспечивается во всех аспектах процесса кредитования, начиная от реализации и сбыта и кончая гарантированием размещения и установлением цен.