Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рыночный

Примеры в контексте "Market - Рыночный"

Примеры: Market - Рыночный
At some point, companies will be ready to sell products, and market demand can take over. В какой-то момент компании будут готовы продавать продукцию, и в дело сможет вступить рыночный спрос.
Indeed, the market mechanism is often revolting to behold in emergencies. На самом деле рыночный механизм очень часто дает сбой во времена чрезвычайных ситуаций.
You can see Honey, very good market economist, goes with the guy who gives more. Вы можете видеть, что Хани - очень хороший рыночный экономик - обменивается с тем человеком, который предлагает больше.
Dear Mom. It's market day in Cortona. Дорогая мама, сегодня в Кортоне рыночный день.
Lastly, his delegation agreed with the Committee on Contributions that it was most appropriate to continue to use market exchange rates (MERs). Наконец, делегация Республики Корея, как и Комитет по взносам, считает целесообразным продолжать использовать рыночный валютный курс.
The improvement of currency regulations would permit the unification of the official exchange and market exchange rates of the karbovanets. Совершенствование правил, регулирующих валютные операции, позволит унифицировать официальный и рыночный обменный курс карбованца.
It was essential to recognize that the economies of the developing countries were vulnerable and that the market approach was inadequate. Важно признать, что экономика развивающихся стран уязвима и что рыночный подход является неадекватным.
Many people have been convinced that market exchange diminishes our humanity. Многие люди убеждены, что рыночный обмен делает нас менее гуманными.
These supplement public action and enable an appropriate mix of programmes, both market and non-market oriented. В дополнение к государственным мерам они позволяют разработать определенный комплекс программ, носящих как рыночный, так и нерыночный характер.
This confirms our collective capacity to overcome cynicism, to outgrow market fundamentalism, to accept the imperative of people-centred development. Это подтверждает нашу коллективную способность преодолеть цинизм, перерасти рыночный фундаментализм, признать императивы ориентированного на людей развития.
The market approach has two undoubted merits. Рыночный подход имеет два несомненных достоинства.
According to at least one interpretation, it might also include the market demands for housing in a given area. Согласно по крайней мере одному из его толкований он может также охватывать рыночный спрос на жилье в том или ином районе.
The threats to NWFP markets are misinformation, weak market demand and regulation or the lack of regulation. Факторами отрицательного воздействия на рынки НДЛТ являются неправильная информация, низкий рыночный спрос и регулирование или его отсутствие.
Such training of the general population is extremely valuable, as it creates market demand. Такое обучение широких слоев населения имеет важнейшее значение, поскольку оно порождает рыночный спрос.
Each private sector project that requests financial assistance must develop detailed financial, market and investment analyses regardless of the amount requested. Каждый проект, осуществляемый частным сектором, которому требуется финансовая помощь, должен проводить подробный финансовый, рыночный и инвестиционный анализы независимо от запрашиваемой суммы.
Mi - market lifetime income by single year of age and education. Mi - рыночный доход в течение жизни по одногодичным возрастным и образовательным группам.
Australia aims for efficient, market-oriented rural industries, capable of supplying market demand at low cost, with maximum ecological sustainability. Австралия ориентируется на эффективное рыночное сельскохозяйственное производство, способное удовлетворять рыночный спрос с низкими издержками и при максимальном обеспечении экологически устойчивого развития.
For example, Senegal had identified 35 products as having strong market potential. Например, Сенегал определил в качестве товаров, имеющих высокий рыночный потенциал, 35 позиций.
FSC considers forest certification as a market instrument. ЛПС рассматривает сертификацию лесов как рыночный инструмент.
The Protocol is a critical first step, as well as a market signal providing incentives for technological advancement. Протокол - это важный первый шаг, а также рыночный сигнал, предоставляющий стимулы для технического прогресса.
The travel function will undertake a policy review and full market analysis in order to improve cost efficiencies and achieve synergies. Функция, связанная с поездками, будет проводить обзор политики, а также полный рыночный анализ с целью повышения эффективности расходов и обеспечения взаимодополняемости.
(b) The crisis has shown that market fundamentalist laissez-faire of the last 20 years has dramatically failed the test. Ь) кризис показал, что рыночный фундаментализм свободной конкуренции последних 20 лет со всей очевидностью не выдержал испытания.
Human capital concerns itself with market and non-market labour of individuals and the quality of this labour. Под человеческим капиталом понимается рыночный и нерыночный труд людей и качество этого труда.
Several members were of the firm opinion that market exchange rates best reflected capacity to pay. Несколько членов твердо придерживались мнения о том, что рыночный валютный курс является наиболее точным показателем платежеспособности.
The emasculation of such laws and policies due to short-term difficult economic circumstances undermines the market mechanism and leads to adverse medium- to long-term consequences. Ослабление таких законов и политики вследствие краткосрочной сложной экономической ситуации подрывает рыночный механизм и приводит к отрицательным средне- и долгосрочным последствиям.