Примеры в контексте "Marine - Море"

Примеры: Marine - Море
Create a Pacific-wide network of Marine Protected Areas on the high seas that allow sustainable artisanal and recreational fishing and tourism along known migratory, feeding and nesting habitats of threatened and endangered marine species Создать общетихоокеанскую сеть охраняемых районов в открытом море, в которых разрешаются рачительные виды кустарного и рекреационного рыболовства и туризм, вдоль известных маршрутов миграции, в районах нагула, нереста и гнездовья морских видов, которые подвергаются угрозе или опасности
(b) Improved international networking and resource-sharing, including a network to facilitate international communication and cooperative platform-building related to marine environmental, social and economic data; Ь) укрепить сотрудничество на международном уровне и совместное использование ресурсов, включая сеть содействия международным взаимообменам и создание совместной платформы для обработки экологических, социальных и экономических данных о море;
Following the adoption of Australia's oceans policy in 1998 and the subsequent creation of Australia's National Oceans Office, work on a draft of the first regional marine plan, covering a significant portion of Australia's exclusive economic zone, is almost complete. План осуществления решений этой Встречи дает нам детальный план действий на национальном, региональном и глобальном уровнях в интересах защиты морской окружающей среды, природоохранных мероприятий и устойчивой эксплуатацией Мирового океана. Австралия трудится над разработкой рамок комплексного управления деятельностью на море.
And here's the best part: for objects designed to biodegrade, put them in the sea, and they will nourish marine life; place them in soil, and they will help grow a tree. И самое лучшее в этом - способность биологически разлагаться: поместите такие предметы в море - они накормят морскую фауну, закопайте их в землю - и они помогут вырастить дерево.
And by the time I turned 16, I pursued a career in marine science, in exploration and diving, and lived in underwater habitats, like this one off the Florida Keys, for 30 days total. К тому моменту, когда мне исполнилось 16, я начал работать в области науки о море, в исследованиях и погружениях, и жил в подводных лабораториях, как эта, у островов Флорида-Кис, в течение 30-ти дней.
The study is intended to provide advice on the scope of the proposed regulatory framework, as well as a review of commercial norms and precedents found in existing and proposed regulatory regimes for land-based and marine mining and to define and assess the impact of application economic issues. Это исследование призвано дать рекомендации в отношении охвата предлагаемых регламентационных рамок и сделать обзор коммерческих норм и прецедентов, которые обнаруживаются в существующих и предлагаемых режимах, регламентирующих добычную деятельность на суше и на море, а также определить и оценить влияние прикладных экономических вопросов.
NEREIDA NAFO Potential Vulnerable Marine Ecosystem-Impacts of Deep-sea Fisheries project Международные руководящие принципы регулирования глубоководного промысла в открытом море Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций
He then went on to serve as operations officer for the 31st Marine Amphibious Unit, with sea duty in the western Pacific and in contingency operations off Beirut, Lebanon. Затем служил оперативным офицером З-го экспедиционного амфибийного отряда морской пехоты во время службы на море в западной части Тихого океана и входе миротворческой миссии в Бейруте, Ливан.
These first Marine units to be organized were ship detachments for newly acquired vessels of the American Navy, which were being hurriedly placed in commission at Philadelphia and hurried off to sea to fight cruisers and destroy commerce in the Quasi-War with France. Первые части морской пехоты были организованы вместе с экипажами новоприобретённых кораблей американского флота, были наскоро введены в строй в Филадельфии и посланы в море для борьбы с вражескими крейсерами и нарушению вражеской торговли в квазивойне в Францией.
The Meeting was co-chaired by H.E. Mr. Freddy Numberi, Minister of Marine Affairs and Fisheries of Indonesia, and Senator the Hon. Eric Abetz, the Minister for Fisheries, Forestry and Conservation of Australia. Министры пришли к согласию относительно общего совместного подхода к поощрению практики ответственного рыболовства и борьбе с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом в регионе, в частности в Южно-Китайском море, в морях Сулу и Сулавеси, Арафуском и Тиморском морях.
The international legal framework within which commercial vessels flying Ukraine's flag can fish on the high seas consists of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea, the Fish Stocks Agreement and the 1980 Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources. Важно, чтобы региональные рыбопромысловые организации развивали свое сотрудничество с большим количеством государств, в особенности с государствами, занимающимися рыбным промыслом в открытом море, и государствами, находящимися в неблагоприятном географическом положении.
Regional (Mediterranean): Strategic Partnership for the Mediterranean Large Marine Ecosystem-Regional Component: Implementation of Agreed Actions for the Protection of the Environmental Resources of the Mediterranean Sea and its Coastal Areas (PCB Component) Стратегическое партнерство "Крупная морская экосистема Средиземноморья - региональный компонент: осуществление согласованных действий по охране ресурсов окружающей среды в Средиземном море и прибрежных районах (компонент, связанный с ПХД)"
The Marine Environmental Emergency Preparedness and Response Regional Activity Centre (MERRAC, Taejon, Republic of Korea) coordinates regional activities on preparedness for and response to oil spills. Центр региональной деятельности по подготовке к чрезвычайным экологическим ситуациям на море и преодолению их последствий (МЕРРАК, Тэчжон, Республика Корея) координирует региональные мероприятия по подготовке к ликвидации возможных разливов нефти.