Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Учебное пособие

Примеры в контексте "Manual - Учебное пособие"

Примеры: Manual - Учебное пособие
During these training sessions a training manual on gender issues was prepared. В ходе этих учебных мероприятий было подготовлено учебное пособие по гендерным вопросам.
The manual has been published while the trainer's guide and the pocket guide are being edited. Учебное пособие уже издано, а руководство для преподавателя и карманный справочник находятся в стадии редактирования.
The workshops were reinforced by a manual in six languages. Для проведения этих практикумов было подготовлено учебное пособие на шести языках.
A general manual for instruction in civic education has been written and will be distributed during the academic year 2003/04. Было составлено общее учебное пособие по граждановедению, которое будет распространено в течение 2003/04 учебного года.
In 2005, ITC jointly published with WIPO a training manual on negotiating technology licensing agreements. В 2005 году МТЦ совместно с ВОИС издал учебное пособие по заключению соглашений о лицензировании технологий.
A training manual on management of HIV/AIDS, tuberculosis and reproductive health drugs in Togo, September 2007. Учебное пособие по рациональному применению медикаментов, назначаемых при ВИЧ/СПИДе, туберкулезе и проблемах с репродуктивным здоровьем в Того, сентябрь 2007 года.
A comparative guide and training manual are being developed with input from experts. На основании мнений экспертов в настоящее время разрабатываются сравнительное руководство и учебное пособие.
This manual was published in 2008 and contains a revision and supplement of the memorandum that it replaced. Это учебное пособие было опубликовано в 2008 году и содержит пересмотр и дополнение меморандума, который оно заменило.
Instruction manual [for prosecutors and judges] Учебное пособие [для прокурорских работников и судей] [для юристов]
The manual will also be placed on the APCTT website to enable wider dissemination and translation into local languages if needed. Данное учебное пособие будет также помещено на веб-сайт АТЦПТ для более широкой популяризации и перевода на местные языки в случае необходимости.
Reference could be made to the training manual for enforcement agencies on the use of protective equipment and investigative techniques. Сюда можно было бы включить ссылки на учебное пособие для сотрудников правоохранительных органов об использовании защитных средств и следственных методов.
Past training sessions have helped shape a community training manual on indigenous women and decision-making. Проводившаяся ранее учебная работа помогла подготовить учебное пособие для проведения на уровне общин занятий, посвященных участию женщин коренных народов в процессах принятия решений.
A training manual was developed for HIV/AIDS peer educators. Подготовлено учебное пособие для общественных инструкторов по вопросам ВИЧ/СПИДа.
Training manual for pro-poor water governance and service delivery Учебное пособие по распоряжению водными ресурсами и водоснабжению с учетом нужд малоимущих
A training manual based on successful country experiences will be developed in partnership with the Center for Health and Human Rights, Harvard University. На основе успешного странового опыта будет разработано учебное пособие при участии Центра по вопросам здоровья и прав человека Гарвардского университета.
A training manual on used lead acid batteries was prepared on the basis of experienced gained from this project. На основе опыта, полученного в ходе выполнения этого проекта, было подготовлено учебное пособие по использованным свинцово-кислотным аккумуляторным батареям.
In addition, a documentary film and training manual were developed. Кроме того, был снят документальный фильм и подготовлено учебное пособие.
In Uganda, OHCHR developed a training manual on human rights, gender-based violence and child protection, which was tested and validated in training sessions with the Ugandan police. В Уганде УВКПЧ разработало учебное пособие по правам человека, борьбе с гендерным насилием и защите детей, которое было опробовано и положительно оценено в ходе учебных занятий с сотрудниками полиции Уганды.
Following course completion, the training manual was placed at the disposition of the participating institutions as a resource for the formulation of firearm policy and operations. По окончании курса участвующим учреждениям было предоставлено учебное пособие по разработке стратегий и организации оперативной работы по вопросам огнестрельного оружия.
Under the "Partnership for anti-corruption knowledge" initiative, UNODC and UNDP developed a training manual on using the Convention in development cooperation related to anti-corruption efforts. В рамках инициативы "Партнерство в области знаний о противодействии коррупции" УНП ООН и ПРООН разработали учебное пособие по использованию Конвенции в процессе сотрудничества в целях развития в вопросах борьбы с коррупцией.
The manual was used at six training courses for law enforcement officials and public prosecutors held in the Czech Republic, Poland and Romania. Это учебное пособие использовалось в работе шести учебных курсов для сотрудников правоохранительных органов и государственных обвинителей, организованных в Польше, Румынии и Чешской Республике.
ICIMOD released a trainer's resource manual on beekeeping training for farmers that has been translated into local languages and is widely used. МЦКОГ издал учебное пособие для инструкторов по пчеловодству, работающих с крестьянами, и оно было переведено на местные языки и широко используется.
A good practice guide for Member States on countering kidnapping and a training manual for law enforcement officials on effective responses to violence against women are under preparation. В настоящее время для государств - членов готовится руководство по наилучшей практике в деле противодействия похищению людей, а также учебное пособие для сотрудников правоохранительных органов по эффективным мерам реагирования на насилие в отношении женщин.
The Board looked forward to the permission by the EU to transmit the manual to the Contracting Parties. Совет выразил надежду, что ЕС позволит передать это учебное пособие Договаривающимся сторонам.
In preparation for the workshops, the Commission developed a training manual on the appraisal modality, in which a comprehensive matrix of indicators was included. В ходе подготовки к практикумам Комиссия составила учебное пособие по механизму оценки, в которое была включена исчерпывающая матрица показателей.