Английский - русский
Перевод слова Mansion
Вариант перевода Особняк

Примеры в контексте "Mansion - Особняк"

Примеры: Mansion - Особняк
Officially, ms. Matsuko Uehara's assets include her mansion... and her savings, which amount to a rather small sum. Фактически, имущество г-жи Мацуко Уехара включает особняк... и её сбережения, которые составляют относительно небольшую сумму.
I don't like to use the word "mansion," but it's a mansion. Я не люблю использовать слово "особняк", но у нас особняк.
The Rothsburgher mansion must be full of stuff that a pawn-shop owner would salivate over. Особняк Ротсбургов должен быть полон вещей что у владельца ломбарда слюнки бы потекли.
But I know the direction the mansion is in. Но я знаю направление, в котором находится особняк.
You know the mansion on top of the mountain? Ты видела особняк, стоящий на вершине горы?
I was thinking of a horrible mansion! Я только что представил себе отвратительный особняк!
I'm rebuilding this mansion to make it a symbol for something good - to change the way that people see us and the Luthor legacy. Я перестраиваю этот особняк чтобы сделать его символом чего-то хорошего... изменить то, какими люди видят нас и наследие Люторов.
The Luthor mansion was built on a labyrinth of corridors underneath it. Особняк Лютеров был построен на лабиринте коридоров под ним
Devin was getting phone calls from realtors even as we interviewed her, and Carter said that he could sell the mansion, no problem. Девин звонили риэлторы даже во время допроса, а Картер сказал, что продал бы особняк без проблем.
Well, while the press reports this mansion as an enormously valuable doghouse, your aunt's eccentric sense of design has had a negative impact on value. Ну, хоть пресса и описывает этот особняк как бесценную собачью конуру, эксцентричное чувство стиля вашей тети создало негативное влияние на стоимость.
I went by the mansion yesterday to drop off the Talon's quarterly tax bills, and your dad was there. Я заходила вчера в особняк, чтобы оставить квартальные счета Тэлона, и... и твой отец был там.
The statues return around the time the 'New Avengers' leave the mansion. Статуи возвращаются в то время, когда «Новые Мстители» покидают особняк.
Browne Willis built a mansion there in 1711, but after Thomas Harrison purchased the property in 1793 this was pulled down. На нём Браун Уиллис построил особняк в 1711 году, но после того, как Томас Харрисон купил недвижимость в 1793 году, он был снесен.
Typical prices range from 2500000 - 6000000 CZK, up to 11250000 CZK for a reconstructed castle or villa (mansion). Типовая цена от 2500000 до 6000000 CZK, вплоть до 11250000 CZK за восстановленный замок или виллу (большой особняк).
After defeating Bastion, the X-Men moved back into the mansion, as detailed in X-Men v2 #70 (November 1997). После победы над Бастионом, Люди Икс вернулись в особняк, как описано в X-Men v2 70 (ноябрь 1997 года).
At the same time, former Soviet premier Mikhail Gorbachev arrives at the mansion to bring a house warming present for the Bush family. В то же время, бывший советский президент Михаил Горбачев прибывает в особняк, чтобы погостить у семьи Буш.
After yet another roster reshuffling, the mansion was refitted as the headquarters for the new Avengers Unity Squad which is funded by Janet Van Dyne. После очередной перестановки в реестре особняк переоборудован в качестве штаб-квартиры нового подразделения Неопасных Мстителей, который финансируется Джанет Ван Дайн.
The mansion itself was in complete disarray, and had several improvised additions, as it seemed like the family had kept expanding, presumably through inbreeding. Сам особняк был в полном беспорядке и имел несколько импровизированных пристроек, поскольку, как представлялось, семья продолжала увеличиваться, предположительно, за счет близкородственных связей.
With the help of Sekhar, Joanna learns that her father has been taken to a mansion in China, where Zhang Li lives. С помощью Сехара Джоанна узнает, что ее отца отвезли в особняк, где живет Чжан Ли.
Charles Webb of described Lee's extravagant mansion in the film as "the definition of 'swag'". Чарльз Уэбб из охарактеризовал особняк Ли из фильма как «определение "крутости"».
In 1830 down the street is Schmidt, 21 in Taganrog the merchant of the II guild Timofey Mikhaylovich Voroshilkin built the two-storeyed mansion. В 1830 году по улице Шмидта, 21 в Таганроге купец II гильдии Тимофей Михайлович Ворошилкин построил двухэтажный особняк.
The mansion at Bulvarnaya square of Nakhchivan-on-Don was built the third quarter of the 19th century (the initial address Bulvarnaya Square, house 7). Особняк на Бульварной площади Нахичевани-на-Дону был построен третьей четверти XIX века (первоначальный адрес Бульварная площадь, дом 7).
The mansion was built in the 1850s by Taganrog merchant, grain businessman D. A. Drossi. Особняк был построен в 1850-е годы таганрогским купцом, хлебным коммерсантом Д. А. Дросси.
The two-storeyed mansion is located in the depth of the site, it has a P-shaped configuration in the plan. Двухэтажный особняк расположен в глубине участка, он имеет П-образную конфигурацию в плане.
But in 1999 the mansion carried over Administration of the Rostov region and again underwent reconstruction on the project of the architect Mr. Shevchenko. Но в 1999 году особняк перешёл в собственность Администрации Ростовской области и вновь подвергся реконструкции по проекту архитектора Г. Шевченко.