The mansion was empty, homeless people settled in it, and then there was a fire. |
Особняк пустовал, в нём поселились бомжи, а потом произошёл пожар. |
The mansion's grounds featured an array of statues of past and present Avengers, constructed out of adamantium. |
Особняк отличался множеством статуй прошлых и настоящих Мстителей, построенных из адамантия. |
Joanna infiltrates the mansion and finds her father in a cell. |
Джоанна проникает в особняк и находит своего отца в камере. |
The mansion was sorted, shipped on the barge and transported to Rostov-on-Don. |
Особняк разобрали, погрузили на баржу и перевезли в Ростов-на-Дону. |
This mansion was Teymur bey's wedding gift to his younger son Bala bey. |
Этот особняк свадебный подарок Теймур бека своему младшему сыну Бала беку. |
Gamlehaugen is a mansion and estate which functions as the monarchs residences in Bergen. |
Это особняк и поместье, которое функционирует как резиденция монархов в Бергене. |
Dar Rajab Pasha, a large mansion built during the 16th century near al-Khandaq street. |
Дар Раджаб Паша - большой особняк, построенный в XVI веке недалеко от улицы Аль-Хандак. |
With her, the present mansion was built on the basement of the former wooden house. |
При ней был построен на подвале прежнего деревянного дома нынешний особняк. |
A small mansion in Bolshoy Znamensky Lane was built shortly after the fire of 1812. |
Небольшой особняк в Большом Знаменском переулке был построен вскоре после пожара 1812 года. |
Egor Krasilnikov's mansion is built in the spirit of eclecticism. |
Особняк Егора Красильникова построен в духе эклектики. |
The ancient mansion, one-story with semi-basement, on Petrovskaya St. 89 is built at the beginning of the 19th century. |
Старинный одноэтажный с полуподвалом особняк на ул. Петровской 89 построен в начале XIX века. |
Rubin suggested the mansion magician Harry Houdini once lived in, to which they agreed. |
Рубин предложил особняк, в котором когда-то жил волшебник Гарри Гудини, и все согласились. |
I. A. Suprunov's mansion was built at the beginning of the 20th century. |
Особняк И. А. Супрунова был построен в начале ХХ века. |
The two-story mansion refers to the Empire style, but it has several heavy proportions. |
Двухэтажный особняк относится к стилю ампир, однако имеет несколько тяжеловесные пропорции. |
Sir Lionel Phillips was the first Randlord to build a mansion in Parktown. |
Сэр Лайонел Филлипс был первым землевладельцем, построившим здесь особняк. |
The mansion remained in the possession of the Ottoman dynasty until 1915. |
Особняк оставался в собственности династии Османов до 1915. |
In 1898 the mansion belonged to the management of the Vladikavkaz railroad. |
Известно, что в 1898 году особняк принадлежал управлению Владикавказской железной дороги. |
The mansion of the prominent book publisher Nikolai Paramonov was built in 1914. |
Особняк известного ростовского книгоиздателя и благотворителя Николая Парамонова был возведён в 1914 году. |
This mansion was built 1848 but burned down in 1857. |
Особняк был построен в 1848, но сгорел в 1857 году. |
The mansion in Kazansky (now Gazetny) lane was built in 1885 by architect Nikolai Aleksandrovich Doroshenko. |
Особняк в Казанском (ныне Газетном) переулке был построен в 1885 году по проекту архитектора Николая Александровича Дорошенко. |
During the Brotherhood's attack on Xavier's mansion, Cyclops almost killed Wolverine, who didn't fight back at all. |
При нападении Братства на особняк Ксавье Циклоп чуть не убил Росомаху, который не сопротивлялся вовсе. |
The two-story mansion is externally modest, without any bright architectural concepts. |
Двухэтажный особняк внешне очень скромен, не выделяясь какими-либо яркими архитектурными решениями. |
Hisako is brought back to the mansion by Iceman with the other New X-Men. |
Хисако возвращается в особняк Человека-льда вместе с другими Новыми Людьми Икс. |
In 1898, a mansion designed by Charles Platt was built for Churchill in Cornish, New Hampshire. |
В 1898 году Черчилл по проекту Чарльза Платта построил себе особняк в городе Корниш, Нью-Гэмпшир. |
Thus, he left Lillie and the mansion. |
Таким образом, он покинул Лили и особняк. |