Английский - русский
Перевод слова Mansion
Вариант перевода Особняк

Примеры в контексте "Mansion - Особняк"

Примеры: Mansion - Особняк
This is his mansion in Greenwich, Connecticut. Это - его особняк в Гринвиче, Коннектикут.
I have to ask you to leave the mansion. Я вынужден попросить вас покинуть особняк.
Surely there must be some entitlement program that will help me pay for my mansion. Наверняка, есть какая-нибудь программа социальной защиты, которая поможет мне заплатить за мой особняк.
What? Nate, you said it was a mansion, not a country club. Нэйт, ты сказал, что это был большой особняк, не загородный клуб.
A mansion even grander than Washington's. Особняк, больше, чем у Вашингтона.
I've found us a mansion on Market Street, a far nicer home than this. Я нашел нам особняк на Маркет-стрит, намного красивее, чем этот дом.
I'll be going to the morehouse mansion on west 23rd street. Я поеду в особняк Морхаусов на 23-ю улицу.
Tomorrow, I am invited to Hikaru's mansion for dinner. Завтра я приглашена на обед в особняк Хикару.
She's busy renovating the entrance to her family's mansion for about the 17th time now. Она переделывает вход в свой семейный особняк примерно уже в 17-й раз.
Miss Cora got a invite to the Mayor's mansion tonight for the annual Halloween Ball. Мисс Кора получила приглашение в особняк Мэра на ежегодный Бал по случаю Хэллуина.
Bernie could've bought a mansion for himself with the money. Берни мог бы купить на эти деньги особняк.
She's left the mansion, but she's trying to block my thoughts. Она покинула особняк, но она пытается заблокировать мои мысли.
The museum is an 18th-century mansion built with strong Venetian and Ottoman architectural influences. Здание представляет собой особняк 18 века, построенный с сильным влиянием венецианского и оттоманского стиля.
Then the chief of the road declared that the lawyer who will carry this case will receive as a gift Dombrovsky's mansion. Тогда начальник дороги объявил, что адвокат, который выиграет это дело, получит в подарок особняк Домбровского.
The mansion was finally sold in December 2008 in bankruptcy court for US$4.56 million. Особняк был продан в декабре 2008 года в суде по делам о банкротстве за 4,56 миллиона.
She eventually encounters a local mansion, where she hears the voice of its owner, Ernest Baldwin. В конце концов она попадает в местный особняк, где слышит голос его владельца, Эрнеста Болдуина.
In December 2006, the mansion was still listed for sale at $135 million. В декабре 2006 года особняк всё ещё был выставлен на продажу за 135 млн.
The mansion, built in 1881, is currently the main building of the complex. Особняк, построенный в 1881 году, ныне является главным зданием комплекса.
The mansion house that was built by the 1st Baronet burned down in a fire. Особняк, который был построен 1-м баронетом, сгорел в пожаре.
The mansion was not damaged during the fire of 1812, and Napoleon placed in it the central office of the French police. Особняк не пострадал во время пожара 1812 года, и Наполеон расположил в нём центральный офис французской полиции.
In the West Popov's mansion adjoins the former building of the Armenian magistrate. На западе особняк Попова примыкает к бывшему зданию армянского магистрата.
The mansion adjoined the profitable house of Kramer built in the 1900s. Особняк примыкал к доходному дому Крамера, построенному в 1900-х годах.
The Dickey mansion is now Scofield Hall. Особняк Усадьба Дики теперь стала называться Скофилд Холлом.
After the war, the mansion lost a canopy over an entrance and a part of a modeled decor. После войны особняк утратил навес над входом и часть лепного декора.
The mansion differed in rich internal furniture which almost did not remain till our time. Особняк отличался богатым внутренним убранством, которое почти не сохранилось до нашего времени.