Английский - русский
Перевод слова Mansion

Перевод mansion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Особняк (примеров 459)
A small mansion in Bolshoy Znamensky Lane was built shortly after the fire of 1812. Небольшой особняк в Большом Знаменском переулке был построен вскоре после пожара 1812 года.
One hundred and fifty years ago this day, the Northwests asked us lumber folk to build them a mansion atop the hill. В этот день, сто пятьдесят лет назад, Нортвесты попросили нас, дровосеков, построить особняк на вершине холма.
In the first half of the 19th century in Turgenevsky Lane, 5, in Taganrog, the new two-storeyed mansion was built. В первой половине XIX века в переулке Тургеневском, 5, в Таганроге, был построен новый двухэтажный особняк.
The conflict of interest was so brazen, even by Mexican standards, that the first lady - a popular former telenovela actress - quickly announced that she would sell the mansion. Конфликт интересов был настолько явным, даже по мексиканским стандартам, что первая леди - бывшая популярная актриса теленовелл - быстро объявила, что она будет продавать особняк.
This guy with the mansion and the cars and all of the hair, with the silky smooth, luxurious hair. У него особняк и машины, и такие густые волосы, шелковистые роскошные волосы.
Больше примеров...
Поместье (примеров 60)
Sonja shows up at the mansion unexpectedly and tries to convince Cooper that the game is dangerous. Внезапно в поместье приезжает Соня и пытается убедить Купера, что эта игра опасна.
Quinn feels like Romeo and I should move back into the mansion. Куинн считает, что нам с Ромео лучше переехать в поместье.
I guess it would have been a little awkward for you to come to the mansion. Подумал, что тебе было бы не к месту приходить в поместье.
This is terrible for a demon's mansion! Бедное какое-то у демонов поместье.
That was easy. I load for you at the mansion. Я искал тебя в поместье.
Больше примеров...
Дом (примеров 79)
I called the mansion a museum because I've always wanted to build immense registers or museums of images public or familiar. Я назвал этот дом музеем, потому что когда-то я подумывал соорудить огромные "альбомы" или музеи изображений - публичных или семейных.
When I find my perfect mansion, Когда я найду свой идеальный дом, я устрою грандиозное новоселье.
On 25 October 1886, Duval broke into the mansion of a Parisian socialite and stole 15,000 francs before accidentally setting the house on fire. 25 октября 1886 года Дюваль ворвался в особняк парижского вельможи, похитил 15000 франков и случайно поджёг дом.
1800 - John Adams becomes the first President of the United States to live in the Executive Mansion (later renamed the White House). 1800 - президент США Джон Адамс стал первым президентом, живущим в Исполнительном Особняке (позднее переименованным в Белый дом).
Three-storey appartment house is located in beautiful pine-tree forest in Jurmala's quiet mansion district. Трёхэтажный жилой дом планировался на территории живописного соснового леса в тихой, застроенной особняками, части Юрмалы.
Больше примеров...
Дворец (примеров 25)
And everyone gets a mansion. И у каждого есть дворец.
The prime minister's official seat (but not residence) is the Maximos Mansion in the centre of Athens. Официальная (рабочая) резиденции премьер-министра - дворец Максиму в центре Афин.
See templates for discussion to help reach a consensus. > Palace of Ceremonies (Novocherkassk) (before 1964 - House of Happiness) is a two-storey mansion, located in Novocherkassk, on Moskovskaya street, 47. Дворец торжественных обрядов (до 1964 год - Дом счастья) - двухэтажный особняк, расположенный в Новочеркасске (Ростовская область) на улице Московской, 47.
The official residence of the Prime Minister is a mansion next to São Bento Palace, which, in confusion, is also often called "São Bento Palace", although many Prime Ministers didn't live in the palace during their full mandate. Официальная резиденция премьер-министра - особняк рядом с Дворцом Сан-Бенту, который также часто именуют «Дворец Сан-Бенту», при этом многие премьер-министры не использовали его.
Azami. We will run to the hidden mansion now. Приготовьтесь к путешествию во дворец Тамайо.
Больше примеров...
Хоромы (примеров 8)
We're going to build his younger brother a mansion no worse that this. У младшего братца хоромы построим не хуже этих.
Don't worry, no one could've built you a mansion like we have. Не робей, тебе лучше нас хоромы никто не поставит.
Not exactly the mayor's mansion. Это точно не хоромы мэра.
It's like a mansion at half the price. Просто хоромы за полцены.
Just make me the best mansion. Только поставьте хоромы самые хорошие .
Больше примеров...
Mansion (примеров 45)
The Banks Mansion residence on the beautiful Herengracht canal boasts a tasteful and classic interior, decorated to give you that old-fashioned sense of home. Отель Banks Mansion со стильным классическим интерьером и подлинной амстердамской атмосферой расположен на берегу красивого канала Herengracht.
Located close to Osaka's business district and main tourist attractions, Weekly Mansion offers guests cheaper studios and apartments complete with comfort and privacy. Отель Weekly Mansion расположен около делового района и основных туристических достопримечательностей Осаки. В отеле гостям предоставляются недорогие студии и апартаменты со всеми удобствами.
After a positive reaction to the Sam & Max strips in The Adventurer and wanting to expand into other franchises following Maniac Mansion and Monkey Island, LucasArts offered to create a graphic adventure game on the characters in 1992. После положительных отзывов на комиксы о Сэме и Максе в The Adventurer, желая дополнить сериалы Maniac Mansion и Monkey Island ещё одной франшизой, LucasArts в 1992 году предложила создать квест об этих персонажах.
As Weekly Mansion doesn't provide housekeeping service, guests will enjoy much privacy and the freedom of having your own space. В отеле Weekly Mansion не предоставляется обслуживание номеров и горничные услуги, благодаря чему, Вы будете иметь здесь полную свободу и уединение.
3: The Subliminal Verses with producer Rick Rubin at The Mansion in Los Angeles in 2003. З: (The Subliminal Verses) вместе с продюсером Риком Рубином в особняке (англ. The Mansion) в Лос-Анджелесе, штат Калифорния в 2003 году.
Больше примеров...
Резиденцию (примеров 8)
Lancut - a mediaeval fortress, gradually transformed into a residential mansion. Ланцют - средневековая крепость, постепенно преобразованная в дворцовую резиденцию.
He was a namesake and direct descendant of the Archibald Gracie who had built Gracie Mansion, the current official residence of the mayor of New York City, in 1799. Он был тёзкой и прямым потомком Арчибальда Грейси, построившего особняк Грейси, нынешнюю резиденцию мэров Нью-Йорка.
The Minister of Justice reported that in December 2006 she had submitted draft implementing legislation to the Executive Mansion, but that the bill had not reached the President. Министр юстиции сообщила, что в декабре 2006 года она представила проект имплементационного законодательства в резиденцию президента, однако этот проект так и не дошел до президента страны.
The upper class society of opera singing admirers was invited in the family mansion of the Conde princes, in the Chantilly residence. Общество состоятельных людей - поклонников оперного пения было приглашено в родовое поместье принцев Конде, в резиденцию Шантийи.
Seven years of remodeling transformed a modest mansion into a sprawling, luxurious palace, a very fitting, sumptuously decorated St. Petersburg residence for the Yusupovs. За семь лет перестройки особняк превратился в обширный роскошный дворец - настоящую столичную резиденцию Юсуповых, убранство которой отличалось особым великолепием.
Больше примеров...
Замок (примеров 18)
The National Trust opens the mansion to visitors during the summer months, and the estate can be visited year-round. Национальный фонд открывает замок для посетителей в течение летних месяцев, а имение можно посещать круглый год.
When I grow up, I'll have a giant mansion, my own pinball machine with infinity quarters, eight pairs of peanut butter and jelly pajamas... Когда вырасту, хочу огромный замок, Пейнтбольный автомат с неограниченным количеством четвертаков 8 пар пижам из арахисового масла и желе...
Between 1980 and 1988, the mansion was closed to the public while the National Trust undertook major restoration work, including the dismantling the façade to replace metal anchors that hold the stone in place as these were corroding. В период с 1980 по 1988 год замок был закрыт для публики, в это время Национальный фонд проводил большие восстановительные работы, в том числе демонтаж фасада для замены металлических анкеров, которые удерживают камень на месте, их сильно разрушила эрозия.
He built the mansion of Rossdhu which remains the seat of the Colquhoun chiefs. Он построил замок Россду (шотл. - Rossdhu), который стал резиденцией вождей клана Колкахун.
After the Báthory family built a mansion in the town in 1592, the castle became deserted and today lies in ruins. После того как Батори в 1592 году построили себе особняк в городе, замок пришёл в запустение и ныне лежит в руинах.
Больше примеров...