Английский - русский
Перевод слова Mansion

Перевод mansion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Особняк (примеров 459)
This mansion was built 1848 but burned down in 1857. Особняк был построен в 1848, но сгорел в 1857 году.
Following the reconstruction of the multiverse, the mansion officially became a theme hotel as the Avengers teams move on to other bases, but they were unaware that the Red Skull and Sin are hiding in a secure room under the mansion, carrying out an unspecified plan. После реконструкции Мультивселенной особняк официально стал тематическим отелем, так как команды Мстителей переходят на другие базы, но они не знают, что Красный Череп и Грех прячутся в надежной комнате под особняком, выполняя неуказанный план.
The mansion is destroyed by Red Skull, leading to the team moving into Avengers Tower. Особняк разрушен Красным Черепом, что приводит к тому, что команда переходит в Башню Мстителей.
You could've had a mansion. Возможно, у тебя был бы особняк.
The first time was in Avengers: Under Siege when a huge grouping of Masters of Evil, led by Baron Helmut Zemo, attacked the Avengers and destroyed the Mansion and beat Hercules into a coma among other things before being repulsed. Впервые в Avengers: Under Siege, когда огромная группировка «Повелителей зла» во главе с бароном Гельмутом Земо атаковала Мстителей, уничтожила Особняк, избила Геркулеса отправив в кому среди прочего, прежде чем они будут позже отбиты.
Больше примеров...
Поместье (примеров 60)
Professor Keating, I have a question about this photo from the crime scene of the mansion. Профессор Китинг, у меня есть вопрос об этом фото с места преступления в поместье.
I guess it would have been a little awkward for you to come to the mansion. Подумал, что тебе было бы не к месту приходить в поместье.
I'd be makin' millions of dollars and... livin' in a... big ol' mansion somewhere. Я бы зарабатывал миллионы и... жил бы в... каком-нибудь большом старом поместье.
Gamlehaugen is a mansion and estate which functions as the monarchs residences in Bergen. Это особняк и поместье, которое функционирует как резиденция монархов в Бергене.
I love it, but it might sit on the bench till my next style renaissance or until... I'm off the blacklist at the Luthor mansion. Мне нравится это, но мне придется подождать пока ренессанс снова войдет в моду или пока... меня не вычеркнут из черного списка в поместье Луторов.
Больше примеров...
Дом (примеров 79)
The city, a big mansion, carriages... guests, music... Город, большой дом, экипажи... гости, музыка...
He's the wealthy merchant who owns a mansion at the edge of town. Он богатый делец, у которого дом за городом.
The residence thus became America's first executive mansion. Таким образом, дом Осгуда стал первой резиденций президента Америки.
I'll get a warrant and turn this mansion out. Я приду с ордером и перетряхну твой дом.
The building is a seventeenth century tower house of two storeys and includes a later mansion and tower house. Здание XVII века, дом из двух этажей, включает в себя особняк и башню более поздней постройки.
Больше примеров...
Дворец (примеров 25)
Compared to my boat, it's a mansion. Если сравнивать с моей лодкой, это дворец.
You'll accompany us to the mansion. Ты пойдёшь с нами в дворец.
Stocks and bonds? This, this mansion? Акции, облигации, этот... этот дворец...
The Shuvalov Mansion at #1 Malaya Sadovaya/#25 Italian was designed by the architect Savva Chevakinsky and constructed in 1749 - 1756. Дворец Шувалова (Малая Садовая, 1/ Итальянская, 25) был построен в 1749-1756 годы архитектором С. И. Чевакинским.
Originally built as a burgher's home, the mansion was acquired by the Danish Royal Family. Первоначально дворец строился как дом бюргера, но был приобретён датской королевской семьёй.
Больше примеров...
Хоромы (примеров 8)
We're going to build his younger brother a mansion no worse that this. У младшего братца хоромы построим не хуже этих.
Don't worry, no one could've built you a mansion like we have. Не робей, тебе лучше нас хоромы никто не поставит.
Not exactly the mayor's mansion. Это точно не хоромы мэра.
It's like a mansion at half the price. Просто хоромы за полцены.
«Feedback on stream was, that the national crowd rushed on a court yard condemned and snatched away his property, the court yard and a mansion carried, sometimes burnt out; his manor have confiscated. «Отдача на поток состояла в том, что народная толпа бросалась на двор осужденного и расхватывала его имущество, самый двор и хоромы разносили, иногда выжигали; его имение конфисковали.
Больше примеров...
Mansion (примеров 45)
In 1979 Jerry purchased Pickfair Mansion in Beverly Hills from the estate of Mary Pickford. В 1979 году Джерри купил у Мэри Пикфорд Pickfair Mansion в Беверли Хиллс.
The pilot was to begin shooting in April and would cover her life after leaving the Playboy Mansion, and on her current relationships. Первый эпизод начнётся в апреле и будет охватывать её жизнь после Playboy Mansion до настоящего времени.
Gilbert's earlier Maniac Mansion influenced him to revisit the concept of having several playable characters that the player can switch between. Гилберт повлиял на игру Maniac Mansion и в неё вернули несколько персонажей, между которыми игрок мог бы переключаться.
The player can mold the famed Playboy Mansion to their own needs and wants, and has the option of experiencing the infamous Playboy Playmate parties in locations such as the Grotto and the Clubhouse. Игрок может создать знаменитый Playboy Mansion по своему вкусу и имеет возможность проводить съёмки Playboy Playmate в таких местах, как Грот и Игорный клуб.
Adding a new meaning to luxury hotel service, the grand Banks Mansion boasts a completely unique hotel concept, intended to give you the "Back Home" feeling in Amsterdam. Великолепный отель Banks Mansion предлагает новое осмысление концепции гостиничного бизнеса и гарантирует Вам ощущение "дома" на время визита в Амстердам.
Больше примеров...
Резиденцию (примеров 8)
Lancut - a mediaeval fortress, gradually transformed into a residential mansion. Ланцют - средневековая крепость, постепенно преобразованная в дворцовую резиденцию.
Additionally, LPRC stated that funds had been provided to the Executive Mansion and the vice-chairman's office for the purchase of vehicles during the transitional period. Помимо этого, Либерийская нефтеперерабатывающая компания заявила о том, что в ходе переходного периода определенные суммы были перечислены в правительственную резиденцию и в канцелярию заместителя Председателя правительства для покупки автомобилей.
Mingo was murdered just across the Sierra Leonean border in Liberia close to the United Logging Company compound on the road from Vahun to Monrovia. Superman had been on his way to attend a meeting at the Executive Mansion in Monrovia. Минго был убит в непосредственной близости от сьерра-леонской границы в Либерии, неподалеку от того места, где находится лесозаготовочный участок объединенной компании, на дороге, идущей из Вахуна в Монровию. «Супермен» направлялся на встречу в служебную резиденцию в Монровии.
The upper class society of opera singing admirers was invited in the family mansion of the Conde princes, in the Chantilly residence. Общество состоятельных людей - поклонников оперного пения было приглашено в родовое поместье принцев Конде, в резиденцию Шантийи.
Seven years of remodeling transformed a modest mansion into a sprawling, luxurious palace, a very fitting, sumptuously decorated St. Petersburg residence for the Yusupovs. За семь лет перестройки особняк превратился в обширный роскошный дворец - настоящую столичную резиденцию Юсуповых, убранство которой отличалось особым великолепием.
Больше примеров...
Замок (примеров 18)
Typical prices range from 2500000 - 6000000 CZK, up to 11250000 CZK for a reconstructed castle or villa (mansion). Типовая цена от 2500000 до 6000000 CZK, вплоть до 11250000 CZK за восстановленный замок или виллу (большой особняк).
He acquired lands in Fordell, Fife and erected a mansion (Fordell Castle). Он приобрел земли Форделл в Файфе и построил замок Форделл.
The mansion, known as Schloss Lutz, the factories, which produced weapons, medicine and textiles, Особняк, известный как замок Лутц. Фабрики, производящие оружие, лекарства и ткани.
Adolph of Cleves, Lord of Ravenstein, and his son Philip of Cleves-Ravenstein transformed the castle into a beautiful mansion. Адольф фон Клеве - Равенстейн и его сын Филипп Клев перестроили замок в охотничий замок.
Samuel Lewis writing in 1837 described Dromoland as: "a superb edifice in the castellated style, lately erected on the site of the ancient mansion, and surrounded by an extensive and richly wooded demesne, in which great improvements have recently been made". Самуэль Льюис писал о замок Дромоленде в 1837 году: «Это замечательное здание в старинном стиле, которое построено на месте старинного замка, окруженное большой богатой и лесистою местностью, в последнее время приведенной в порядок...»
Больше примеров...