At the beginning of the 20th century Alexander Sergeyevich Zolotaryov, by the last name who the mansion and began to be called in Taganrog became the owner of the above-mentioned house. |
В начале ХХ века владельцем вышеупомянутого дома стал Александр Сергеевич Золотарёв, по фамилии которого особняк и стали называть в Таганроге. |
However, all of this was accidentally made public on February 2, 1950 when Reuters issued the news in Tokyo claiming that Chiang Kai-shek had purchased a mansion in a Tokyo suburb via a top ranking Chinese official. |
2 февраля 1950 года Рейтер в японских новостях утверждал, что Чан Кайши приобрёл особняк в пригороде Токио для высокопоставленного китайского чиновника. |
In 1883, the mansion house of Gabriel Chase in Perivale near London is under the control of the mysterious Josiah Samuel Smith, who has subjugated its occupants via brainwashing. |
В 1883 году особняк Гэбриэла Чейса в Перивейле находится под контролем таинственного Джозаи Сэмюэла Смита, загипнотизировавшего всех его жильцов. |
As a reward for his efforts in the Bahamas Deveaux was given a large portion of Cat Island where he built a mansion at Port Howe, Cat Island the remains of which can be seen today. |
В награду за свои усилия на Багамах Дево получил значительную часть Кэт-Айленд, где построил особняк в Порт-Хау, остатки которого сохранились. |
Located in the heart of London's West End, within walking distance of Oxford Street, this elegantly converted Victorian mansion provides exclusive service and charm which only a small hotel can... |
Расположенный в самом сердце лондонского Уэст-Энда, в нескольких минутах ходьбы от улицы Оксфорд, этот элегантно преобразованный викторианский особняк предлагает своим гостям эксклюзивное обслуживание... |
This classic mansion, full of atmosphere, was transformed into a refined, chic and small design hotel, ideally located on the edge of the extensive Vondelpark. |
Того Hampshire Classic - это небольшой классический особняк, идеально расположенный у обширного парка Вонделя и переоборудованный в роскошный, маленький и изысканный дизайн-отель. |
Executive producer Patti Carr revealed that Naomi will buy an over-the-top mansion that she'll turn into a sorority house where friends such as Annie, Silver and newlyweds Ivy and Raj will live. |
Исполнительный продюсер Пэтти Карр сообщила, что Наоми купит особняк, который использует в качестве общежития, где она будет проживать вместе с Энни, Сильвер и молодожёнами Айви и Раджем. |
He turned his family mansion in Rome into a monastery, St. Agatha in Suburra, endowing it with expensive and precious vessels for use at the altar, and also established a new church, dedicated to Sant'Eustachio. |
Он превратил семейный особняк в Риме в монастырь, Санта-Агата на Субурре, передав ему дорогие и драгоценные сосуды и украшения, а также открыл новый храм, посвящённый Святому Евстахию. |
Upon arriving on the mansion, she manages to protect Danielle while fighting Thule Society soldiers, with help from Daredevil, and retreats to the basement to hide. |
Прибыв в особняк, ей удается защитить Даниэллу во время сражания с солдатами Общества Туле, ей помогает Сорвиголова, и она прячется в подвале. |
King Vajiravudh (Rama VI) bestowed the mansion to Chao Phraya Ram Rakhop, and later, in the 1920s, it became the site of the Hotel Royal. |
Король Вачиравуд (Рама VI) предоставил особняк генералу Чао Прайа Рам Рахопу, а позже, в 1920-х годах, здесь разместился отель «Роял». |
According to writer and mountaineer Jon Krakauer, the 2014 ice avalanche was triggered when a block of ice "the size of a Beverly Hills mansion" broke off from the bulge. |
По словам Джона Кракауэра, лавина 2014 года сошла оттого, что от ледового выступа откололся кусок льда «размером с особняк на Беверли-Хиллс». |
The only historical evidence is a 1760 drawing by M. Makhaev, which shows a fairly typical Russian Baroque mansion. Evidently, Count Shuvalov hosted his sumptuous parties and received his royal patroness here. |
Судя по рисунку 1760 года художника М. Махаева, это был особняк в стиле русского барокко, где граф Шувалов устраивал пышные празднества и принимал свою венценосную покровительницу. |
In 1896, a three-story mansion was built by architect Ivan Edel at the request of Asadullayev at the corner of streets Prachechnaya 9, Gymnasia 183 and Karantinnaya 84 in Baku. |
В 1896 году по заказу Асадуллаева в Баку, на углу улиц Прачечная 9, Гимназическая 183 и Карантинная 84 по проекту архитектора Ивана Эделя был построен трёхэтажный особняк. |
After infiltrating the real mansion and recording evidence about Volta's plan with a phone, English is captured, but manages to escape and hijacks a driving school car. |
После проникновения в реальный особняк и записи улик о плане Вольты на мобильный телефон, агента застают врасплох, но ему удается сбежать на автомобиле автошколы. |
The architect François de Cuvilliés built the mansion between 1733 and 1737 for Sophie Caroline von Ingenheim, Countess Holnstein, a mistress of Charles VII, Holy Roman Emperor. |
Франсуа де Кювилье построил особняк между 1733 и 1737 годами для Софии-Каролины фон Ингенхайм, графини Хольнштайн, фаворитки баварского курфюрста Карла Альбрехта. |
On 12 July 2006, it was reported that Prince Bandar was seeking to sell his 56,000-square-foot (5,200 m2) mansion in Aspen, Colorado, for US $135 million. |
12 июля 2006 года сообщалось, что принц ищет покупателя на свой особняк площадью в 5200 м² в Аспене за 135 млн долларов. |
Some bigger mansion somewhere else you bought with the profits from your fake chemo drugs? |
В новый особняк, построенный где-нибудь на деньги от поддельных лекарств? |
In 1904, a mansion was built in Gogol street by Iosif Vikentyevich Goslavskiy's project, which Teymur bey presented to his son as a wedding gift. |
В 1904 году в Баку на нынешней улице Гоголя по проекту Иосифа Викентьевича Гославского был построен особняк, который Теймур-бек преподнёс сыну в качестве свадебного подарка. |
The "House at the Back", the largest of the three houses which were combined to make Number 10, was a mansion built in about 1530 next to Whitehall Palace. |
Особняк, крупнейший из трёх домов, которые позже были объединены в дом номер 10, был построен около 1530 года рядом с дворцом Уайтхолл. |
Joey Matthews gave us a detailed description of the house, okay, so we're looking for a 3-story, red brick mansion surrounded by acres of land. |
Джоуи Мэтьюс дал нам детальное описание дома, хорошо, и так мы ищем Зх этажный особняк из красного кирпича, окруженный несколькими акрами земли. |
Why live in an apartment in Russia when you could buy your own Caribbean mansion? |
Стоит ли жить в российской квартире, если есть возможность перебраться в особняк на Карибах? |
Dyson and Ciara buying a mansion with walk in closets bigger than this whole place- |
Дайсон и Киара купили особняк с гардеробными больше, чем это все место. |
Rose Hall is a Georgian mansion built in the 1770s and restored in the 1960s. |
Роуз Холл - особняк в георгианском стиле, построенный в 1770-х годах и восстановленный в 1960-х годах. |
After the events of the first Russian revolution of 1905 the landowner Komneno-Varvatsi frightened of disorders of peasants in the manor decided to sell the huge mansion in the city. |
После событий первой русской революции 1905 года помещик Комнено-Варваци, напуганный волнениями крестьян в своем имении, решил продать свой огромный особняк в городе. |
In A Plumbing We Will Go (1940)-one of the team's quintessential comedies-the Stooges are cast as plumbers who nearly destroy a socialite's mansion, causing water to exit every appliance in the home. |
В фильме «Водопроводчиками мы пойдём» (1940), они были представлены в роли сантехников, которые практически разрушили богатый особняк, в результате чего вода лилась из каждого прибора в доме. |