Man, you're $59,000 in the hole, my brother. |
Черт, ты влетел на $59000, братан. |
Come on, man. |
Перестань, братан, ты мой должник! |
Listen, man, it takes a grown man to embrace his feelings. |
Братан, нужно быть взрослым мужиком, чтобы осознать свои чувства. |
The dude wants to know your name, man. |
Вот там братан хочет узнать твое имя. |
For real, you're my brother, and I love you, man. |
Полюбасу, ты ж мой братан, и я люблю тебя. |
Empty the clip on it, man. |
Всю обойму отстреляй, братан. |
That's good, man. |
Это хорошо, братан. |
Going mad, man. |
Там где обычно, братан. |
Now, listen, man. |
Да ты послушай, братан. |
Me, too, man. |
Я тоже, братан. |
No way, man. |
Нет уж, братан. |
We're late, man. |
Мы опаздываем, братан. |
Where are you at, man? |
Где ты тут, братан? |
Terry's coming home, man. |
Терри едет домой, братан. |
I'm so sorry, man |
О, братан, прости! |
It's a guerilla army, man. |
Это ж партизаны, братан. |
It's your fault, man! |
Это ты виноват, братан! |
Thanks for coming, man. |
Спасибо, что пришел, братан. |
You okay there, man? |
Ты в порядке, братан? |
Please, open up, man. |
Пожалуйста, открой братан. |
What now, man? |
Что теперь, братан? |
All right, man. |
Точно. Хорошо, братан. |
Life just happened, man. |
Это была жизнь, братан. |
Now, just hold on, man. |
Братан, погоди, слушай... |
Come on, man. |
Ну, братан, давай. |