| But my prefrontal cortex won't finish growing till another 5 to 10 years, and that's the major physical sign of maturity. | Но моя префронтальная кора не закончит развиваться еще 5-10 лет, а это главный признак физической зрелости. |
| Our major rival, the Mikkei Combine, have been particularly aggressive. | Наш главный конкурент, Гильдия Миккей, особенно беспощадна. |
| As noted earlier, the major UNDP strategy document, "From Poverty to Equity", was also distributed to the field offices. | Как отмечалось ранее, главный стратегический документ ПРООН "От нищеты к справедливости" был также разослан в отделения на местах. |
| Oecussi, the major centre of the enclave, was essentially deserted, with the church remaining as the only significant structure. | Главный центр анклава Оекусси был по сути опустошен, при этом единственной сохранившейся значительной постройкой была церковь. |
| Nevertheless, UNDP, Niger's major partner in this field, in fact performs the role of informal lead agency. | Однако ПРООН, главный партнер Нигера в этой области, фактически выполняет роль неофициального лидера. |
| This is the major outcome of this meeting. | В этом главный итог данной встречи. |
| In fact, the embargo is, together with the war, the major factor in the deterioration of subsistence farming conditions. | Действительно, эмбарго в сочетании с войной представляет собой главный фактор ухудшения положения в области натурального хозяйства. |
| The major air pollutant in Turkmenistan is dust. | В Туркменистане главный загрязнитель атмосферы - пыль. |
| Both developed and developing countries must face that major challenge of the day. | Развитым и развивающимся странам следует принять главный вызов современности. |
| The second major issue is the lack of financial resources to fulfil these goals in the fields of scientific research and technology transfer. | Второй главный вопрос заключается в нехватке финансовых ресурсов для достижения этих целей в области научных исследований и передачи технологий. |
| The third major issue is the need for an integrated and internationally coordinated approach. | Третий главный вопрос заключается в необходимости комплексного и скоординированного в международных масштабах подхода. |
| The major contributing factors appear to be a combination of the availability of explosives and their use by specific organized criminal groups. | Как представляется, главный из факторов, влияющих на данный пока-затель, является сочетанием доступности взрыв-чатых веществ и их использования отдельными организованными преступными группами. |
| The major result has been that the local financial counterpart, which is a condition of the foundation grant, has been secured. | Главный результат заключается в наличии местного финансового партнера, что является одним из условий выделения Фондом субсидий. |
| Unequal access to resources and local agricultural markets are now seen as the major factors causing hunger and poverty. | Неравный доступ к ресурсам и местным сельскохозяйственным рынкам в настоящее время рассматривается как главный фактор, порождающий голод и нищету. |
| For low-income countries, the decline in ODA is a serious concern, as it is their major source of finance. | Сокращение ОПР является для стран с низким уровнем доходов предметом серьезной озабоченности, поскольку это их главный источник финансирования. |
| The second major issue of this General Assembly is peacekeeping. | Второй главный вопрос этой Генеральной Ассамблеи - миротворчество. |
| Only Malta is a case in which the major interest in membership - access to the great common market - is economic. | Только в случае с Мальтой ее главный интерес в членстве - доступ к крупному общему рынку - экономический. |
| But that resolution does establish a process whose major phase should be carried out in a short time frame. | Однако в этой резолюции предусматривается процесс, главный этап которого должен быть осуществлен в кратчайшие строки. |
| Our major international airport is a few kilometres from the West Bank. | Наш главный международный аэропорт находится в нескольких километрах от Западного берега. |
| He also noted that the major challenge for the implementation of standards was in the area of translation. | Он отметил также, что главный вызов в деле применения стандартов связан с их переводом на другие языки. |
| The major limitation of the new indices comes from the microdata, which are sparsely available in internationally harmonized databases. | Главный недостаток новых индексов связан с микроданными, которые слабо представлены в согласованных на международном уровне базах данных. |
| The major conclusion from the study is that results from the life cycle assessment can support Phuket Municipality for decision-making. | Главный вывод исследования состоит в том, что результаты оценки жизненного цикла могут поддержать муниципалитет Пукет в плане принятия решений. |
| The data provided by the Controller showed that the Organization's major contributor continued to be its largest debtor. | Согласно данным, представленным Контролером, главный плательщик Организации остается ее крупнейшим должником. |
| Assuming that conceptual issues are solved, there remains the major issue of data availability. | Если предположить, что концептуальные вопросы решены, то остается главный вопрос - наличие данных. |
| The major intended outcome of the school zoning policy is to ensure access for all students living within the school proximity. | Главный ожидаемый результат проведения политики районирования школ состоит в обеспечении доступа к образованию для всех учащихся, проживающих в непосредственной близости от школ. |