Thanks for your mail, we enjoined our stay on the island and especially in your Hotel/apartment. |
Спасибо за ваше электронное письмо, мы получили удовольствие от жизни на острове и особенно в вашем отеле и в вашем апартаменте. |
Each time you mark messages as spam, Thunderbird "learns" and improves its filtering so you can spend more time reading the mail that matters. |
Каждый раз, когда вы помечаете письмо как спам, Thunderbird "обучается" и улучшает свои анти-спам фильтры, оставляя вам больше времени на прочтение нужной вам почты. |
If so, check that your unsubscription message was sent as plain text - The Flow lists server does not understand HTML or similar mail. |
Если так, проверьте, было ли ваше письмо написано обычным текстом (plain text): сервер Flow не понимает почту в HTML и аналогичных форматах. |
When you send a letter by airmail to ladies overseas please enter your return address on the envelope so undelivered mail can be returned. |
Если Вы посылаете письмо авиапочтой девушке, живущей за границей, пожалуйста, указывайте на конверте свой обратный адрес, чтобы недоставленная почта могла быть возвращена отправителю. |
Well, I couldn't mail it. I didn't know your address, but I had a landmark. |
Я не могла отправить письмо по почте, не знала адреса. |
Each email you receive passes through Thunderbird's leading-edge junk mail filters off the bat. |
Каждое полученное вами письмо немедленно пропускается через новейшие анти-спам фильтры, встроенные в Thunderbird. |
That night Gideon visits Abbie in her room only to learn that Ginny did not mail Abbie's letter to Santa Claus. |
Той ночью Гидеон навещает Эбби в её комнате и узнает, что Джинни так и не отправляла письмо Санта-Клаусу. |
If you are interested in talking at Debconf or have an idea for a talk which you'd like to hear, please drop Tollef a mail. |
Если вы заинтересованы в выступлении на Debconf или знаете, что вы хотели бы услышать, пожалуйста, отправьте письмо Толлефу. |
I accidentally opened your mail, no, I'm reading the letter, and you're taking the picture. |
Я случайно открыла твою почту, и вот что тут пишут. "Дорогая мисс Диаз, вы только что выиграли..." Нет, я читаю письмо, а ты фотографируешь. |
Furthermore, the United States postal laws and regulations make it a criminal offense... to willfully misdirect mail or intentionally deliver it to the wrong party. |
Почтовыми законами соёдинённых Штатов запрёщёно умышлённо направлять письмо по ложному адрёсу или доставлять ложному адрёсату. |
Should defects appear within 5 (five) years from acceptance when using the tennis surface as intended, a complaint must be made immediately in writing via registered mail, indicating the defects in detail. |
Если при использовании по назначению теннисного покрытия в течение 5 (пяти) лет после приемки на нём появятся дефекты, заказчик должен немедленно направить производителю заказное письмо с точным описанием дефекта. |
To protect the security of the centre, all items of incoming mail and all packets and parcels are inspected to establish that they do not contain dangerous or banned items. |
В интересах поддержания безопасности в центре каждое входящее письмо и каждая почтовая посылка или бандероль подвергаются контролю на предмет наличия в них опасных или запрещенных предметов. |
This month's food fees still need paying, if you got it now we won't have to mail you I'm sorry I don't have that much on me |
Надо оплатить обеды за этот месяц, если сейчас заплатишь мы не будем направлять тебе официальное письмо мне жаль, но у меня с собой мало денег |
"in closing, I would just like to ask you"never to reveal to anyone Watched you've got mail |
В заключение, я бы хотел попросить тебя, никогда никому не рассказывать, что я смотрел "Вам письмо" столько раз, что выучил его наизусть, и теперь легко могу цитировать. |
Send mail to the specified address with subscribe your email address in the subject line in order subscribe: |
Для того чтобы подписаться, отправьте электронное письмо по указанному адресу со строкой subscribe ваш email-адрес в "subject": |
Sir, I've got something for you from the mail room, but first if I could take a minute of your very valuable time to show you something I've been working on for the past two or three years. |
Сэр, я принес Вам письмо, но сначала я бы хотел занять минуту Вашего времени и показать то, над чем я работал последние |
The mail system is also deemed vulnerable and an attacker can send an email containing a malformed HREF, or plant the malicious HREF on a web site. |
Почтовая система так же считается уязвимой, т.к. атакующий может послать письмо, содержащее некорректную ссылку или разместить определенную ссылку на веб-сайте. |
The Postmasters General of the American colonies, Benjamin Franklin and William Foxcroft surveyed a route between New York and Quebec, and contracted Quebec-Montreal mail to a Hugh Finlay, who provided a weekly service at 8d per letter. |
Генеральный почтмейстер американских колоний Бенджамин Франклин и Уильям Фокскрофт (William Foxcroft) обследовали маршрут между Нью-Йорком и Квебеком и подрядили доставлять почту по маршруту Квебек-Монреаль некоему Хью Финли (Hugh Finlay), который раз в неделю доставлял почту по тарифу 8 пенсов за одно письмо. |
So the mail room confirmed that the Holt letter and map was stamped with their postage machine, but the postmark indicates that it was sent from outside the prison. |
На почте подтвердили, что письмо Холта и карта были проштампованы их машиной, но, судя по индексу, это было послано откуда-то снаружи тюрьмы. |
Then receive the letter on the corresponding page such as (you get the page address replacing" " with". "in the mail address). |
Для того, чтобы получить письмо, отправленное по этому адресу, зайдите на соответствующую веб-страницу, например: (адрес страницы получается из адреса электронной почты заменой знака" " на знак"."). |
If your letter requires an answer, but I am not responding, it is mail error: please resend your letter. |
Если письмо требует ответа, но я не отвечаю, значит глючит почта - отправьте письмо еще раз. |
If you will not receive an email with your registration data - check your 'Spam' or 'Not checked' folders in your mail client, perhaps ours letter is there. |
Если Вы не получите письмо с регистрационными данными - проверьте папки "Спам" или "Непроверенные" в Вашем почтовом клиенте, возможно наше письмо попало туда. |
Are you sure you weren't the one that sent me this mail? |
Разве не ты послал мне это загадочное письмо? |
Buy a can of "Harpun" fish, mail in the label and win |
Купи рыбную консерву "Гарпун", отправь письмо по этикетке |
And it's a very effective way of ending your hate mail: "Love Markham, Aged 4." |
Так что я им написал письмо, и подписал его: «С любовью, Маркхэм, 4 года». |