Примеры в контексте "Made - Дал"

Примеры: Made - Дал
Macron on the other hand, made it clear that the Government during the War was indeed the French State. Макрон, напротив, дал понять, что правительство во время войны действительно было Французским.
After studying at a Salesian school, he made his first religious profession on 15 August 1969. После обучения в школе салезианцев, он дал свои первые монашеские обеты 15 августа 1969 года.
The Center also made an evaluation of the alleged mass poisoning of hundreds of Chechen school children. Центр имени Сербского дал оценку предполагаемого массового отравления сотен чеченских школьников.
Massachusetts made no official response, and raids soon resumed. Массачусетс не дал официального ответа, и рейды вскоре возобновились.
The science fiction writer Spider Robinson has made it clear that he is also among MacDonald's admirers. Писатель-фантаст Spider Robinson ясно дал понять, что он также является одним из поклонников творчества Макдональда.
And straight after that he made an unforgettable performance in the Italian city of Florence. И следом дал незабываемое выступление в итальянской Флоренции.
An independent formulation of the same conjecture was made by Thomas L. Saaty in 1964. Независимую формулировку гипотезы дал Томас Л. Саати в 1964 году.
I think you made that clear when you tossed them back. Я думаю ты дал это понять, когда бросил их назад.
I wasn't the only one who made promises. Я не был единственным, кто дал обещания.
He applauded the efforts made by these institutions to increase their transparency in recent years, although there was still room for further improvements. Он дал высокую оценку усилиям, предпринимавшимся этими учреждениями по повышению уровня транспарентности в последние годы, хотя возможности для усовершенствования их работы еще далеко не исчерпаны.
In addition to the emotional advantage that Armstrong believed that cancer gave him, his new body also made him a more effective cyclist. В добавок к эмоциональному преимуществу, которое, по мнению Армстронга, дал ему рак, его новое тело также сделало его более эффективным велосипедистом.
Disapprove, as I made clear here in this space, this type of behavior that comes... Отклонить, как я ясно дал понять здесь, в этом пространстве, такой тип поведения, что происходит...
I thought I made that clear. Кажется, я ясно дал это понять.
I thought I made it clear. Я думал, что ясно дал.
You've made a difference in my life, given me something to shoot for. Ты оказался важным фактором в моей жизни, ты дал мне цель.
I made myself a promise, Crixus. Я дал себе слово, Крикс.
Amazing! This experience made us think. Thanks. Ваш опыт дал нам богатую пищу для размышления.
Look, he made a commitment. Да, он дал мне обещание.
Brody has kept every promise he's made to us. Броуди сдержал каждое обещание, которое дал нам.
Anyways, Bart made it clear he owns captain Donnelley. Так или иначе, Барт дал понять, что капитан Доннелли - его друг.
On this same visit my son made his promise to kamala. В этот приезд, мой сын дал это свое обещание Камале.
Armed with a rifle, he quickly made the fascist invader realize that... Вооружившись винтовкой, он быстро дал понять фашистам...
Had I known that Your Majesty was seeking assistance I should've made my own recommendation. Если бы я знал, что Ваше Величество ищет логопеда, я бы дал вам собственные рекомендации.
The Earl has made it plain that he despises us. Граф ясно дал понять, что презирает нас.
I also made a promise to Edward Darby. Я также дал слово Эдварду Дарби.