Примеры в контексте "Made - Дал"

Примеры: Made - Дал
You made a promise to them. Ты дал им обещание.
I made specific instructions with my bank. Я дал точные указания банку.
I made a vow to him. Я дал обет ему.
Well, I made a promise to Harvey. Я дал обещание Харви.
Elijah made a promise to Elena. Элайджа дал обещание Елене.
He made that very clear. Он дал ясно это понять.
I made a promise to your mother. Я дал слово твой маме.
I just made a loan. Я дал тебе в долг.
He made that pretty clear. Он ясно дал это понять.
So I made an inner pact with myself. И я дал себе клятву.
I made a promise. Я дал клятву найти...
Because he made a promise. Потому что он дал обещание.
I made that crystal clear. Я точно дал понять.
Chaplais argues that the pair may have made a formal compact in either 1300 or 1301, and that they would have seen any later promises they made to separate or to leave each other as having been made under duress, and therefore invalid. Шапле считает, что эти двое могли принести формальную клятву в 1300 или 1301 году, и что впоследствии, если бы один из них дал обещание расстаться с другим, оно рассматривалось бы как сделанное под давлением и, соответственно, недействительное.
As the Secretary-General has asked us to roll up our sleeves and start putting into action the bold pledges that our heads of State and Government made during the Millennium Summit, we made an attempt to follow his advice. Генеральный секретарь дал нам совет засучить рукава и заняться делом осуществления смелых обещаний, сделанных главами государств и правительств в ходе Саммита тысячелетия, и мы сделали попытку последовать его совету.
Special mention was made of the finalization of the multi-pollutant exposure programme whilst noting its main results, which were detailed in reports made available to the Working Group. Он особо отметил завершение программы по оценке воздействия широкого спектра загрязнителей и дал краткое описание основных полученных результатов, которые отражены в докладах, представленных Рабочей группе.
USA nominated 373.660 t for strawberry fruit, however MBTOC made a reduction and made an interim recommendation of 224.196 t. США подали заявку в размере 373,660 тонны для ягод клубники, однако КТВБМ сократил этот объем и дал промежуточную рекомендацию в размере 224,196 тонны.
I mean, you've made that very clear. Ты это хорошо дал понять.
I made it very clear. Я это четко дал понять.
He has made clear his intention that the UN should implement the commitments that the world community has made. Он ясно дал понять, что ООН должна реализовывать обязательства, принятые на себя мировым сообществом.
Three made it clear he intended to go his own way. Третий дал понял, что собирается отделиться.
Colonel, I was made to understand... that recovering Officer Dozerman's lost weapon was a priority. Полковник, я ведь ясно дал понять... что розыск пистолета офицера Дозермэна является первоочередной задачей.
President Manuel Azaña made the well-publicized comment that all of the convents in Madrid were not worth one Republican life. Президент Мануэль Асанья дал получивший широкую огласку комментарий: по его мнению, все монастыри Мадрида не стоят жизни одного республиканца.
I made her a promise- the obvious one. И когда мы поженились, я дал обещание, это очевидно.
And I made his name Wells because I could tell he was... very deep. И дал ему фамилию Уэллс, потому что в его глазах была глубина. На самом деле имя ему придумала сестра Анджела.