| No, I'm sick of lying. | Нет, я устал лгать. |
| My whole job is lying. | Вся моя работа - лгать. |
| He is going to keep lying. | Он будет продолжать лгать. |
| There's no point in lying, Charlie. | Нет смысла лгать, Чарли. |
| But, yet again, Gaddafi might have been lying. | Но Каддафи мог вновь лгать. |
| Don't you keep lying! | Не смейте мне лгать! |
| I'm not in the habit of lying. | Я не имею привычки лгать. |
| No, you need to stop lying. | Вы должны прекратить лгать. |
| Why not just keep lying? | Так давай лгать дальше. |
| You'd better stop lying now, Stanton. | Перестаньте лгать, Стэнтон. |
| If you call lying great. | Если для тебя лгать это здорово. |
| Stop lying, Dex. | Хватит лгать, Декс. |
| I can't keep lying. | Я не могу все время лгать. |
| You're the one who keeps lying. | А вот вы продолжаете лгать. |
| You keep on lying for him, you'll go right along with him. | Продолжите лгать ради него - последуете за ним. |
| Imagine, lying in a deposition in a civil lawsuit. | Представь - лгать на судебном процессе. |
| Ann, for your own sake, stop lying. | Зачем ты продолжаешь придерживаться той же версии? Энн, ради себя самой, прекрати лгать. |
| And as it went on I tied myself up in knots, worrying which was the worse sin of the two, having the baby or the lying. | Я оказалась в затруднительном положении, не могла решить, какой из двух грехов был худшим: родить ребенка или лгать. |
| There is a well-known saying, or is it a myth, that Vulcans are incapable of lying. | Существует мнение или миф, что вулканцы не умеют лгать. |
| I'm sorry I lied, but I can't keep lying. | Простите, но я не могу больше лгать. |
| With his history of lying and everything that he stands to gain from exaggeration and fabrication of the symptoms, the amnesia has to be malingered. | Учитывая, сколько ему приходилось лгать, он легко способен преувеличивать и имитировать симптомы амнезии. |
| It hurts my feelings when you treat me with contempt and corner me, and try and trick me into lying. | А мне обидно, когда ты в трудный момент дожимаешь и вынуждаешь меня лгать. |
| Miss Ren, from now on please stop lying, OK? | Госпожа Жэнь, может быть хватит лгать? |
| Why can't we stop all this lying and sneaking around? | Может, хватит уже лгать и играть в прятки. |
| I'm tired. I got married so I could stop lying. | Я устал Мне надоело лгать своей жене |