Английский - русский
Перевод слова Lying
Вариант перевода Лгать

Примеры в контексте "Lying - Лгать"

Примеры: Lying - Лгать
The way I get out of everything - lying and crying. Способ, который работает всегда: Лгать и плакать.
Things will be run very differently if you start lying. Если ты начнешь лгать, все будет совсем по-другому.
You keep lying for him, you're just adding years to your sentence. Продолжая лгать ради него, вы только увеличиваете свой срок заключения.
At present, we are studying how Filipinos are effective when it comes to lying. Как раз сейчас мы изучаем, насколько успешны филиппинцы, когда приходится лгать.
There's no point in lying about it now. Теперь нет смысла лгать об этом.
Please don't make me keep lying. Пожалуйста, не заставляй меня и дальше лгать.
We have to stop lying before this gets any worse. Мы должны прекратить лгать, пока не стало хуже.
I'm not lying for you now. Я не буду больше лгать ради тебя.
Good, because it just doesn't feel right lying. Хорошо, потому что мне не нравится лгать.
But she has made a habit of lying... Но у нее вошло в привычку лгать...
And now when it's clear it can't possibly succeed, you want to keep lying. А теперь, когда все ясно и достижимо, ты продолжаешь лгать.
Now you can do all the lying and confessing you'd like. Теперь ты можешь лгать и каяться сколько угодно.
He's not under oath, but you'll know if he's lying. Он не под присягой, но вы поймете, если он будет лгать.
Ann, for your own sake, stop lying. Энн, ради себя самой, прекрати лгать.
I only ever started lying about all of this To give us a chance. Я даже стала лгать обо всем об этом чтобы дать нам шанс.
We'll keep her out of it, if you stop lying. Не будем, если вы прекратите лгать.
But in the meantime, we should just keep lying about - Но пока что, нам надо просто продолжать лгать о -
The strange thing was that I was lying so easily. Самое странное - это что мне удалось лгать так легко
We obviously have enough evidence, so why do you keep lying? Доказательства слишком очевидны, к чему дальше лгать?
Well, lying is new to me but I've been dancing most of my life. Лгать я не привык, а вот танцевал почти всю жизнь.
I'd suggest, given the context of your detention this is not the time to start lying about nicking a lighter. Полагаю, учитывая ситуацию, в которой произошло твое задержание, сейчас не самое подходящее время для того, чтобы лгать о краже зажигалки.
I hate lying, but there's no reason to concern your father if it helps you with your plan to make peace. Я ненавижу лгать, но нет никаких причин рассказывать обо всем твоему отцу, если это поможет тебе с твоим планом по восстановлению мира.
But, Parry, if you go on lying like this there isn't anything any of us can do for you. Но если ты будешь продолжать лгать никто из нас не сможет ничего сделать для тебя.
Perhaps his level of fever, the conscious mind has already shut down, which means he's not capable of lying. Скорее всего, при такой лихорадке сознание уже отключилось, а это значит, что он просто не способен лгать.
You know, lying is easier that I thought it would be, and I got ice cream. Знаете, а лгать не так сложно, как я думал, и мне даже дали мороженого.