| I let my mother talk me into lying. | Я позволила моей матери заставить меня лгать. |
| You're not very good at lying, charlotte. | Вы не умеете лгать, Шарлота. |
| I'm guessing that you've done some lying yourself when it comes to Mr. Fitz. | Полагаю, тебе и самой приходится лгать, когда дело касается мистера Фитца. |
| I'd say being a lawyer is probably better training for lying. | Я бы сказала, что юриспруденция в большей степени учит лгать. |
| If you're lying or equivalent evasive, you get shock. | Начнешь лгать и увиливать - разряд. |
| You just keep lying about it. | Ты просто продолжаешь лгать об этом. |
| I keep on lying, and I'm sitting on a huge pile of lies right now. | Я продолжаю лгать, и я сижу на громадной куче лжи прямо сейчас. |
| Don't bother lying or hanging up. | Не трудись лгать или вешать трубку. |
| Finally stopped lying, breaking protocol, And did your job? | В итоге, перестала лгать, нарушать протокол, и сделала свою работу? |
| But first, you have to stop lying. | Но для начала вам нужно перестать лгать. |
| Ethel, we're trying to help you, but you have to stop lying. | Этель, мы хотим помочь тебе, но ты должна перестать лгать. |
| I am done lying for Dad. | Я больше не буду лгать из-за отца. |
| It comes easily to her, like lying. | Для неё это также просто, как лгать. |
| If you love these kids, you better stop lying. | Если любишь этого ребенка, лучше перестань лгать. |
| I hope you're better at lying in your next life. | Надеюсь, ты будешь лучше лгать в своей следующей жизни. |
| What's real between us, and you keep lying. | То настоящее что есть между нами, а ты продолжаешь лгать. |
| I'm sick of lying aboutwhatIam, whoI love. | Я устала лгать о себе, о своих чувствах. |
| To lecture me on the perils of lying. | И прочесть мне лекцию о том, что лгать опасно. |
| And at The Farm, training means manipulating, lying, deceiving. | А на Ферме учат манипулировать, лгать, обманывать. |
| Not lying means telling the truth. | Говорить правду - значит не лгать. |
| He started lying, sleeping around... | Он начал лгать, ускользать потихоньку... |
| I have no intention of lying on your behalf. | Я не собираюсь лгать ради вашей выгоды. |
| Well, then... I guess all the lying can stop... | Тогда, думаю, можно прекратить лгать. |
| I also want Governments, including my own, to stop lying about East Timor. | Я также хочу, чтобы правительства, в том числе и мое, перестали лгать о Восточном Тиморе. |
| You can't get away with lying, Mr. Bailey. | Вы не сможете безнаказанно лгать, мистер Байли. |