Wouldn't it be a relief to stop lying? |
Разве это не основание, чтобы перестать лгать? |
But I can't keep lying, not to you. |
Но я больше не могу лгать, только не тебе. |
He never quit lying about his steroid use. |
Он никогда не прекращал лгать о своем приеме стероидов |
He lied about his name, so maybe he's lying about these girlfriends. |
Если он лгал о своем имени, то мог лгать и о девушках. |
Nobody stays with anybody forever, so why do we keep lying? |
Отношения не вечны! Так зачем же мы продолжаем лгать? |
You just can't stop lying, can you? |
Ты просто не можешь перестать лгать, не так ли? |
And thinking something might not hold up and keeping that thought to myself is not the same as lying about it under oath. |
Думать, что что-то не всплывет, и никому не говорить - это не то же самое, что лгать под присягой. |
As the series progress, however, Emu matures and becomes less naive, even picking up some of Kiriya's habits of lying and showing himself to be just as good a manipulator as Kuroto and Masamune. |
Однако по мере продвижения серии Эму взрослеет и становится менее наивным, даже подбирая некоторые привычки Кирии лгать и показывая себя таким же хорошим манипулятором, как Курото и Масамунэ. |
Admit it and do not bother lying because I will know and then I will end you. |
Признайся в нем и не трудись лгать, потому что я узнаю, а потом я тебя прикончу. |
The woman I first met over there said they couldn't let people like Harry and his wife get away with lying on their application because they wouldn't have a business anymore. |
Та женщина, с которой я говорил, сказала, что они не могут позволить таким людям, как Гарри и его жена лгать в заявлениях, иначе их бизнес развалится. |
We've always thought he was rubbish at lying, but maybe he's... not a bad liar. |
Мы всегда думали, что он не умеет лгать. но, возможно он... не плохой лжец. |
That's the sort of thing you don't realise when you begin lying about where you come from. |
Это то, о чём не думаешь, когда начинаешь лгать о том, откуда ты родом. |
yes Mr Mauries, I'm uncapable of lying. |
Да, мсье Морьес, я не умею лгать. |
You know you could have just come out and told him... you know, instead of lying and sneaking around, moving on to the next guy. |
Можно было взять и рассказать ему всё, вместо того, чтобы лгать и крутить с другим парнем. |
You know that I'm incapable of lying! |
Ты ведь знаешь - я не умею лгать! |
And Mike told me... that you're talking to your brother and that's fine, but there will be no lying. |
Майк сказал мне... что ты общаешься со своим братом, это хорошо, но ты не должен лгать. |
(laughter) When is the lying going to stop, sue? |
Когда ты прекратишь лгать, Сью? |
As long as we continue to do what we're doing... lying about supporting it utterly and completely... she'll come around, and she'll see it our way. |
А пока мы будем делать то, что делаем, и лгать о том, что полностью и безоговорочно поддерживаем их, она передумает, и взглянет на это с нашей стороны. |
I could always tell when you were lying because you were never any good at it. |
Я всегда знаю, когда ты лжешь, потому что лгать ты не умеешь. |
If he's lying, he'll continue to lie, and I won't find out a thing. |
Если он лжет, он так и будет лгать, и я ничего не узнаю. |
You... You... incapable of lying? |
ты... ты не умеешь лгать? |
But lying and deceiving someone you're supposed to love, that's never going to end well! |
Но лгать, обманывая человека, которого любишь, это никогда хорошо не заканчивается! |
Weren't you just telling Oscar that the guilt from lying would eat away at him? |
Ты только что говорил Оскару, что если лгать, чувство вины съест тебя изнутри? |
I mean, I don't like lying any better than you do, but I just... I don't see what the point would be in letting him rot in a jail cell. |
Я не меньше тебя не люблю лгать, но я не понимаю, какой смысл в том, чтобы позволить ему гнить в тюрьме. |
Look, when you stop lying, Maggie, - and want to get serious, - I paid. |
Когда ты прекратишь лгать, Мэгги, и захочешь серьезно поговорить, |